ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 9:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:1 Авимелех, сын Иероваалов, пошел в Сихем к братьям матери своей и говорил им и всему племени отца матери своей, и сказал:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילך
    1980 אבימלך 40  בן 1121  ירבעל 3378  שׁכמה 7927  אל 413  אחי 251  אמו 517  וידבר 1696  אליהם 413  ואל 413  כל 3605  משׁפחת 4940 בית 1004 אבי 1  אמו 517  לאמר׃ 559  
    Украинская Библия

    9:1 ¶ І пішов Авімелех, син Єруббаалів, до Сихему, до братів своєї матері, і говорив до них та до всього роду батьківського дому своєї матері, кажучи:


    Ыйык Китеп
    9:1 Жеруп-Баалдын уулу Абы-Мелек Шекемге барып, энесинин бир туугандарына жана бардык урук-тууганына мындай деди:

    Русская Библия

    9:1 Авимелех, сын Иероваалов, пошел в Сихем к братьям матери своей и говорил им и всему племени отца матери своей, и сказал:


    Греческий Библия
    και
    2532 επορευθη 4198 5675 αβιμελεχ υιος 5207 ιεροβααλ εις 1519 συχεμ 4966 προς 4314 αδελφους 80 μητρος 3384 αυτου 847 και 2532 ελαλησεν 2980 5656 προς 4314 αυτους 846 και 2532 προς 4314 πασαν 3956 συγγενειαν 4772 οικου 3624 πατρος 3962 μητρος 3384 αυτου 847 λεγων 3004 5723
    Czech BKR
    9:1 Nebo odљed Abimelech syn Jerobбlщv do Sichem k bratшнm matky svй, mluvil k nim i ke vљн иeledi domu otce matky svй, шka:

    Болгарская Библия

    9:1 След това, Авимелех, Еровааловият син, отиде в Сихем при братята на майка си, та говори на тях и на цялото семейство на бащиния дом на майка си, като рече:


    Croatian Bible

    9:1 Abimelek, sin Jerubaalov, otiрe u Љekem k braжi svoje matere i reиe njima i svemu rodu kuжe svoje majke:


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Jud 8:31


    Новой Женевской Библии

    (1) Авимелех. См. ком. к 8,31.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-6

    .
    Авимелех, прижитый Гедеоном от наложницы сихемлянки, обратился к жителям г. Сихема (современный Hаплусc), как родственным ему по матери, и склонил их к избиению сыновей Гедеона, прижитых от других жен. На выданные ему сихемлянами 70 сиклей серебра (около 56 рублей) из сокровищницы, бывшего в Сихеме храма Ваалверита (ср. Суд VIII:33), он нанял негодных людей, которые и совершили гнусное убийство всех сыновей Гедеона, за исключением спасшегося Иофама. После этого сихемляне и жители сихемской крепости ("весь дом Милло") воцарили Авимелеха. Местом воцарения был стоявший у Сихема дуб, вероятно, тот самый, под которым Иисус Навин поставил памятник завета Господня (Нав XXIV:26).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET