ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 9:25
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:25 Жители Сихемские посадили против него в засаду людей на вершинах гор, которые грабили всякого проходящего мимо их по дороге. О сем донесено было Авимелеху.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׂימו
    7760 לו  בעלי 1167  שׁכם 7927  מארבים 693 על 5921 ראשׁי 7218 ההרים 2022 ויגזלו 1497 את 853 כל 3605 אשׁר 834 יעבר 5674 עליהם 5921 בדרך 1870 ויגד 5046 לאבימלך׃ 40  
    Украинская Библия

    9:25 І сихемські господарі поставили на верхів'ях гір чатівників на нього, і вони грабували все, що приходило до них на дорозі. І сказано про це Авімелеху.


    Ыйык Китеп
    9:25 Шекемдин тургундары тоолордун баштарына ага каршы буктурма коюшту, буктурмадагылар жолдон өткөн ар кимди талап-тоношту. Ошондо бул тууралуу Абы-Мелекке билдиришти.

    Русская Библия

    9:25 Жители Сихемские посадили против него в засаду людей на вершинах гор, которые грабили всякого проходящего мимо их по дороге. О сем донесено было Авимелеху.


    Греческий Библия
    και
    2532 εθηκαν 5087 5656 αυτω 846 οι 3588 ανδρες 435 σικιμων ενεδρευοντας επι 1909 τας 3588 κεφαλας 2776 των 3588 ορεων 3735 και 2532 διηρπαζον παντα 3956 ος 3739 παρεπορευετο επ 1909 ' αυτους 846 εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 και 2532 απηγγελη 518 5648 τω 3588 βασιλει 935 αβιμελεχ
    Czech BKR
    9:25 Nebo uиinili muћi Sichemљtн jemu zбlohy na vrљнch hor, a loupili vљecky chodнci mimo nм tou cestou; kterбћto vмc povмdнna jest Abimelechovi.

    Болгарская Библия

    9:25 Сихемските мъже, прочее, поставиха засади против него по върховете на хълмовете, та обираха всички, които минаваха край тях по пътя. И това се извести на Авимелеха.


    Croatian Bible

    9:25 Hoteжi mu napakostiti, љekemski su graрani postavili zasjede po vrhovima planina i pljaиkali svakoga tko bi proљao mimo njih onim putem. Javiљe to Abimeleku.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(25) - 

    Jos 8:4,12,13 Pr 1:11,12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    23-25

    . Деспотический образ правителя Авимелеха возбудил против него самих же сихемлян, которые устроили против него засаду, о которой, впрочем, стало известно Авимелеху.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET