ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 9:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    9:18 а вы теперь восстали против дома отца моего, и убили семьдесят сынов отца моего на одном камне, и поставили царем над жителями Сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что он брат ваш.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואתם
    859 קמתם 6965 על 5921 בית 1004 אבי 1  היום 3117  ותהרגו 2026 את 853 בניו 1121 שׁבעים 7657 אישׁ 376 על 5921 אבן 68  אחת 259  ותמליכו 4427 את 853 אבימלך 40  בן 1121  אמתו 519  על 5921  בעלי 1167  שׁכם 7927  כי 3588  אחיכם 251  הוא׃ 1931  
    Украинская Библия

    9:18 а ви сьогодні повстали на дім батька мого, та й повбивали синів його, сімдесят люда, на одному камені, і настановили царем Авімелеха, сина його невільниці, над сихемськими господарями, бо він брат ваш,


    Ыйык Китеп
    9:18 Силер болсо менин атамдын эй-бүлөсүнө каршы көтөрүлүп, атамдын жетимиш уулун бир таштын эстүндө өлтүрдүңөр. Бир тууганыңар болгону эчүн Шекемдин тургундарына атамдын күң аялынын уулу Абы-Мелекти падыша койдуңар.

    Русская Библия

    9:18 а вы теперь восстали против дома отца моего, и убили семьдесят сынов отца моего на одном камне, и поставили царем над жителями Сихемскими Авимелеха, сына рабыни его, потому что он брат ваш.


    Греческий Библия
    και
    2532 υμεις 5210 επανεστητε επι 1909 τον 3588 οικον 3624 του 3588 πατρος 3962 μου 3450 σημερον 4594 και 2532 απεκτεινατε 615 5656 τους 3588 υιους 5207 αυτου 847 εβδομηκοντα 1440 ανδρας 435 επι 1909 λιθον 3037 ενα 1520 και 2532 εβασιλευσατε 936 5656 τον 3588 αβιμελεχ υιον 5207 παιδισκης 3814 αυτου 847 επι 1909 τους 3588 ανδρας 435 σικιμων οτι 3754 αδελφος 80 υμων 5216 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    9:18 Vy pak teп povstali jste proti domu otce mйho, a zmordovali jste syny jeho, sedmdesбte muћщ na jednom kameni, a ustanovili jste krбle Abimelecha, syna dмvky jeho, nad muћi Sichemskэmi, proto ћe bratr vбљ jest);

    Болгарская Библия

    9:18 а днес сте въстанали против бащиния ми дом, и сте изклали върху един камък синовете му, седемдесет мъже, и сте поставили Авимелеха, син на слугинята му, цар на сихемските мъже, защото ви е брат), -


    Croatian Bible

    9:18 a vi danas ustaste protiv kuжe moga oca, pobiste njegove sinove, sedamdeset ljudi na istom kamenu, i nad graрanima Љekema uиiniste kraljem Abimeleka, sina njegove robinje, zato љto je vaљ brat!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :5,6; 8:35 Ps 109:4



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET