ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 4:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:12 всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והוציא
    3318 את 853 כל 3605 הפר 6499 אל 413 מחוץ 2351 למחנה 4264 אל 413 מקום 4725 טהור 2889 אל 413 שׁפך 8211 הדשׁן 1880 ושׂרף 8313 אתו 853 על 5921 עצים 6086 באשׁ 784 על 5921 שׁפך 8211 הדשׁן 1880 ישׂרף׃ 8313
    Украинская Библия

    4:12 і всього бичка винесе поза табір до чистого місця, до місця висипання попелу, і спалить його на дровах в огні, на висипанні попелу буде спалений він.


    Ыйык Китеп
    4:12 букачарды бүт бойдон стандын сыртындагы күл төгүлүүчү таза жерге алып чыгып, отундардын эстүнө коюп өрттөп жиберсин. Ал күл төгүлүүчү жерде өрттөлсүн.

    Русская Библия

    4:12 всего тельца пусть вынесет вне стана на чистое место, где высыпается пепел, и сожжет его огнем на дровах; где высыпается пепел, там пусть сожжен будет.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξοισουσιν 1627 5692 ολον 3650 τον 3588 μοσχον 3448 εξω 1854 της 3588 παρεμβολης 3925 εις 1519 τοπον 5117 καθαρον 2513 ου 3739 3757 εκχεουσιν την 3588 σποδιαν και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 αυτον 846 επι 1909 ξυλων 3586 εν 1722 1520 πυρι 4442 επι 1909 της 3588 εκχυσεως της 3588 σποδιας καυθησεται
    Czech BKR
    4:12 A tak celйho volka vynese ven za stany na mнsto иistй, tam kdeћ se popel vysэpб, a spбlн jej na dшнvн ohnмm; na mнstм, kdeћ se popel vysэpб, spбlen bude.

    Болгарская Библия

    4:12 сиреч, целият юнец да изнесе вън от стана на чисто място, гдето се изсипва пепелта, и да го изгори на дърва с огън; гдето се изсипва пепелта, там да се изгори.


    Croatian Bible

    4:12 - svega junca - neka iznese na иisto mjesto izvan tabora gdje se pepeo izasiplje i neka ga spali na vatri od drva; tu na pepelu neka se junac spali.'"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Le 6:10,11


    Новой Женевской Библии

    (12) вне стана. В Евр.13,11-13 смерть Иисуса "вне врат" сравнивается с принесением жертвы за грех.

    на чистое место. Многие места вне стана были нечисты, это могло осквернить священника и сделать невозможным совершение им служения. Он должен был избегать таких мест и высыпать пепел от жертвы всесожжения в предназначенном для этой цели чистом месте.

    13-21 Грех всего общества Израилева.

    22-26 Грех главы колена или рода.

    27-35 Грех отдельного члена общества Израилева.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET