ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 4:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:21 и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והוציא
    3318 את 853 הפר 6499 אל 413 מחוץ 2351 למחנה 4264 ושׂרף 8313 אתו 853 כאשׁר 834 שׂרף 8313 את 853 הפר 6499 הראשׁון 7223 חטאת 2403 הקהל 6951 הוא׃ 1931
    Украинская Библия

    4:21 І винесе бичка поза табір, та й спалить його, як палив бичка першого, він жертва за гріх зборів.


    Ыйык Китеп
    4:21 Мурунку букачарды өрттөгөндөй эле, бул букачарды да стандын сыртына алып чыгып өрттөп жиберсин. Бул жамааттын күнөөсү эчүн чалынган курмандык болот.

    Русская Библия

    4:21 и вынесет тельца вне стана, и сожжет его так, как сожег прежнего тельца. Это жертва за грех общества.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξοισουσιν 1627 5692 τον 3588 μοσχον 3448 ολον 3650 εξω 1854 της 3588 παρεμβολης 3925 και 2532 κατακαυσουσιν 2618 5692 τον 3588 μοσχον 3448 ον 3739 τροπον 5158 κατεκαυσαν τον 3588 μοσχον 3448 τον 3588 προτερον 4386 αμαρτια 266 συναγωγης 4864 εστιν 2076 5748
    Czech BKR
    4:21 Volka pak vynese ven z tбboru a spбlн jej, jako spбlil volka prvnнho; nebo obмt za hшнch shromбћdмnн jest.

    Болгарская Библия

    4:21 И да изнесе юнеца вън от стана, и да го изгори както изгори първия юнец; това е принос за грях за обществото.


    Croatian Bible

    4:21 Neka odnese junca izvan tabora i spali ga kako je spalio i prvoga junca. To je ћtrva za prijestup zajednice."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    :11,12



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET