ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 4:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:28 то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    או
    176 הודע 3045 אליו 413 חטאתו 2403 אשׁר 834 חטא 2398 והביא 935 קרבנו 7133 שׂעירת 8166 עזים 5795 תמימה 8549 נקבה 5347 על 5921 חטאתו 2403 אשׁר 834 חטא׃ 2398
    Украинская Библия

    4:28 і буде пізнаний ним гріх його, що згрішив, то він приведе жертву свою безвадну козу, самицю, за гріх свій, що він згрішив був,


    Ыйык Китеп
    4:28 анда ал күнөө кылганын билгенден кийин, күнөөсү эчүн кемчилиги жок эчкини курмандыкка алып келсин.

    Русская Библия

    4:28 то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,


    Греческий Библия
    και
    2532 γνωσθη αυτω 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 ην 2258 3739 5713 ημαρτεν 264 5627 εν 1722 1520 αυτη 846 3778 και 2532 οισει 5342 5692 χιμαιραν εξ 1537 1803 αιγων θηλειαν αμωμον 299 οισει 5342 5692 περι 4012 της 3588 αμαρτιας 266 ης 2258 5713 3739 1510 5753 ημαρτεν 264 5627
    Czech BKR
    4:28 A byl by znбm hшнch jeho, kterэmћ zhшeљil: tedy pшivede obмt svou z koz, samici bez poљkvrny, za hшнch svщj, jнmћ zhшeљil.

    Болгарская Библия

    4:28 ако му се посочи греха, който е сторил да принесе коза без недостатък;


    Croatian Bible

    4:28 onda, kad ga obznane o prijestupu koji je poиinio, neka kao svoj prinos za grijeh koji je poиinio donese ћensko jare bez mane.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    :23,32; 5:6 Ge 3:15 Isa 7:14 Jer 31:22 Ro 8:3 Ga 4:4,5



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET