ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 7:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:26 и никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших ни из птиц, ни из скота;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וכל
    3605 דם 1818 לא 3808 תאכלו 398 בכל 3605 מושׁבתיכם 4186 לעוף 5775 ולבהמה׃ 929
    Украинская Библия

    7:26 І жодної крови птаства та худоби не будете їсти по всіх ваших оселях.


    Ыйык Китеп
    7:26 Кайсы жерде жашасаңар да, эч кандай канаттуунун, эч кандай малдын канын жебегиле.

    Русская Библия

    7:26 и никакой крови не ешьте во всех жилищах ваших ни из птиц, ни из скота;


    Греческий Библия
    παν
    3956 αιμα 129 ουκ 3756 εδεσθε εν 1722 1520 παση 3956 τη 3588 κατοικια υμων 5216 απο 575 τε 5037 των 3588 πετεινων 4071 και 2532 απο 575 των 3588 κτηνων 2934
    Czech BKR
    7:26 Tolikйћ krve ћбdnй jнsti nebudete ve vљech pшнbytcнch svэch, buп z ptactva, buп z hovada.

    Болгарская Библия

    7:26 И в никое от жилищата си да не ядете никаква кръв, било от птица или от животно.


    Croatian Bible

    7:26 Ne smijete uћivati krvi ni od ptica ni od stoke ni u kojem svome prebivaliљtu.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET