ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 7:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    7:16 Если же кто приносит жертву по обету, или от усердия, то жертву его должно есть в день приношения, и на другой день оставшееся от нее есть можно,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואם
    518 נדר 5088 או 176 נדבה 5071 זבח 2077 קרבנו 7133 ביום 3117 הקריבו 7126 את 853 זבחו 2077 יאכל 398 וממחרת 4283 והנותר 3498 ממנו 4480 יאכל׃ 398
    Украинская Библия

    7:16 А якщо жертва його приношення обітниця, або добровільний дар, то вона буде їджена в день принесення ним його жертви, а позостале з неї й назавтра буде їджене.


    Ыйык Китеп
    7:16 Ким Теңирге арнап убада боюнча же өз каалоосу боюнча курмандык алып келсе, анда ал курмандык алып келген күнү желсин, артып калганын эртеси күнү жесе болот.

    Русская Библия

    7:16 Если же кто приносит жертву по обету, или от усердия, то жертву его должно есть в день приношения, и на другой день оставшееся от нее есть можно,


    Греческий Библия
    καν
    2579 ευχη 2171 η 2228 1510 5753 3739 3588 εκουσιον 1595 θυσιαζη το 3588 δωρον 1435 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 αν 302 ημερα 2250 προσαγαγη 4317 5632 την 3588 θυσιαν 2378 αυτου 847 βρωθησεται και 2532 τη 3588 αυριον 839
    Czech BKR
    7:16 Jestliћe by pak z slibu aneb z dobrй vщle obмtoval obмt svou, tolikйћ v den obмtovбnн jejнho jedena bude; a jestliћe by co zщstalo z toho, tedy na druhэ den jнsti se bude.

    Болгарская Библия

    7:16 Но ако жертвата на приноса е обречена, или е доброволен принос, то да се яде в същия ден, в който принася жертвата си; и каквото остане от него, да се яде на другия ден;


    Croatian Bible

    7:16 A bude li prinos ћrtva zavjetnica ili ћrtva dragovoljna, neka se jede na dan kad se ћrtva prinosi. Љto ostane od nje neka se jede sutradan.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Le 22:18-21; 23:38 Nu 15:3 De 12:6,11,17,26 Ps 66:13; 116:14,18


    Новой Женевской Библии

    (16) по обету. Находясь в затруднительном положении, люди клялись принести жертву Богу, если Он ответит на их молитвы (Быт.28,20-22; 1Цар.1,11; 2,21.24); подобные клятвы обычно сопровождались мирной жертвой.

    от усердия. Такая добровольная жертва служила выражением благодарности Богу.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET