ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 16:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    16:13 разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    המעט
    4592 כי 3588 העליתנו 5927 מארץ 776 זבת 2100 חלב 2461 ודבשׁ 1706 להמיתנו 4191 במדבר 4057 כי 3588 תשׂתרר 8323 עלינו 5921 גם 1571 השׂתרר׃ 8323
    Украинская Библия

    16:13 Чи мало того, що ти вивів нас із краю, який тече молоком та медом, щоб повбивати нас у пустині? Хочеш ще панувати над нами, щоб бути також вельможею?


    Ыйык Китеп
    16:13 Бизди чөлдө өлтүрүш эчүн, сүт менен бал аккан жерден алып чыкканың аздык кылабы? эми сен бизге эстөмдүк кылгың барбы?

    Русская Библия

    16:13 разве мало того, что ты вывел нас из земли, в которой течет молоко и мед, чтобы погубить нас в пустыне? и ты еще хочешь властвовать над нами!


    Греческий Библия
    μη
    3361 μικρον 3397 3398 τουτο 5124 οτι 3754 ανηγαγες ημας 2248 εκ 1537 γης 1093 ρεουσης γαλα 1051 και 2532 μελι 3192 αποκτειναι 615 5658 ημας 2248 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 οτι 3754 καταρχεις ημων 2257 αρχων 758
    Czech BKR
    16:13 Coћќ se jeљtм mбlo zdб, ћe jsi vyvedl nбs z zemм oplэvajнcн mlйkem a strdн, abys nбs zmoшil na pouљti, ћe takй chceљ i panovati nad nбmi, a rozkazovati nбm?

    Болгарская Библия

    16:13 Малко ли е това, гдето си ни извел из земя, в която текат мляко и мед, за да ни измориш в пустинята, та още и владетел ли искаш да направиш себе си над нас?


    Croatian Bible

    16:13 Zar je malo љto si nas odveo iz zemlje kojom teиe med i mlijeko da nas pobijeљ u ovoj pustinji, pa hoжeљ da nasilno zagospodariљ nad nama?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :9


    Новой Женевской Библии

    (13) из земли, в которой течет молоко и мед. Ср. 13,28; Исх.3,8; 13,5.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET