ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 27:21
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:21 и будет он обращаться к Елеазару священнику и спрашивать его о решении, посредством урима пред Господом; и по его слову должны выходить, и по его слову должны входить он и все сыны Израилевы с ним и все общество.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולפני
    6440 אלעזר 499 הכהן 3548 יעמד 5975 ושׁאל 7592 לו  במשׁפט 4941  האורים 224 לפני 6440 יהוה 3068 על 5921 פיו 6310 יצאו 3318 ועל 5921 פיו 6310 יבאו 935 הוא 1931 וכל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 אתו 854 וכל 3605 העדה׃ 5712
    Украинская Библия

    27:21 І стане він перед священиком Елеазаром, і він запитає для нього вироку уріму перед Господнім лицем. І за наказом його вийдуть, і за наказом його ввійдуть він та всі Ізраїлеві сини з ним і вся громада.


    Ыйык Китеп
    27:21 Ал ыйык кызмат кылуучу элазарга кайрылып турсун. элазар болсо Теңирдин чечимин урим аркылуу сурасын. Ысрайылдын бардык уулдары менен бүткүл жамааты аны менен бирге болуп, анын айтканы боюнча кирип-чыгып турууга тийиш».

    Русская Библия

    27:21 и будет он обращаться к Елеазару священнику и спрашивать его о решении, посредством урима пред Господом; и по его слову должны выходить, и по его слову должны входить он и все сыны Израилевы с ним и все общество.


    Греческий Библия
    και
    2532 εναντι 1725 ελεαζαρ 1648 του 3588 ιερεως στησεται και 2532 επερωτησουσιν αυτον 846 την 3588 κρισιν 2920 των 3588 δηλων εναντι 1725 κυριου 2962 επι 1909 τω 3588 στοματι 4750 αυτου 847 εξελευσονται 1831 5695 και 2532 επι 1909 τω 3588 στοματι 4750 αυτου 847 εισελευσονται 1525 5695 αυτος 846 και 2532 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 ομοθυμαδον 3661 και 2532 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 συναγωγη 4864
    Czech BKR
    27:21 Kterэћ pшed Eleazarem knмzem postavм se, ptбti se ho bude na soud urim pшed Hospodinem. K rozkazu jeho vyjdou, a k rozkazu jeho vejdou, on i vљickni synovй Izraelљtн s nнm, a vљecko shromбћdмnн.

    Болгарская Библия

    27:21 И той да стои пред свещеника Елеазара, който ще се допитва до Господа за него според съда на Урима; и по неговата дума да влизат, той и всичките израилтяни с него, и цялото общество.


    Croatian Bible

    27:21 Neka pristupa k sveжeniku Eleazaru, koji жe za nj traћiti odluke Urima pred Jahvom. Na njegovu zapovijed neka izlaze i na njegovu zapovijed neka ulaze, oni i svi Izraelci s njim - sva zajednica."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(21) - 

    Jos 9:14 Jud 1:1; 20:18,23,26-28 1Sa 22:10; 23:9; 28:6; 30:7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET