ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Филиппийцам 2:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:15 чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ινα
    2443 γενησθε 1096 5638 αμεμπτοι 273 και 2532 ακεραιοι 185 τεκνα 5043 θεου 2316 αμωμητα 298 εν 1722 μεσω 3319 γενεας 1074 σκολιας 4646 και 2532 διεστραμμενης 1294 5772 εν 1722 οις 3739 φαινεσθε 5316 5743 ως 5613 φωστηρες 5458 εν 1722 κοσμω 2889
    Украинская Библия

    2:15 щоб були ви бездоганні та щирі, невинні діти Божі серед лукавого та розпусного роду, що в ньому ви сяєте, як світла в світі, kyr50Nz2z15


    Русская Библия

    2:15 чтобы вам быть неукоризненными и чистыми, чадами Божиими непорочными среди строптивого и развращенного рода, в котором вы сияете, как светила в мире,


    Греческий Библия
    ινα
    2443 γενησθε 1096 5638 αμεμπτοι 273 και 2532 ακεραιοι 185 τεκνα 5043 θεου 2316 αμωμητα 298 εν 1722 μεσω 3319 γενεας 1074 σκολιας 4646 και 2532 διεστραμμενης 1294 5772 εν 1722 οις 3739 φαινεσθε 5316 5743 ως 5613 φωστηρες 5458 εν 1722 κοσμω 2889
    Czech BKR
    2:15 Abyste byli bez ъhony, a upшнmн synovй Boћн, bez obvinмnн uprostшed nбrodu zlйho a pшevrбcenйho; mezi kterэmiћto svмќte jakoћto svмtla na svмtм,

    Болгарская Библия

    2:15 за да бъдете безукорни и незлобиви, непорочни Божии чада всред опако и извратено поколение, между които блестите като светила на света,


    Croatian Bible

    2:15 da budete besprijekorni i иisti, djeca Boћja neporoиna posred poroda izopaиena i lukava u kojem svijetlite kao svjetlila u svijetu


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    Lu 1:6 1Co 1:8 Eph 5:27 1Th 5:23 1Ti 3:2,10; 5:7 Tit 1:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    15-18

    Цель, какую должны иметь в виду христиане, идя путем самоотречения, состоит в том, чтобы им стать неповинными пред судом Бога и свободными от пятен греха (iakeraioi - в русск. перев. : "чистыми"), чтобы сделаться истинными чадами Божиими, над которыми уже не обрушится тот страшный приговор, какому подвергнутся строптивые и развращенные
    дети, по сравнению с которыми филиппийцы, сохраняющие слово жизни или Евангелие, являются прямо как настоящие светильники мира. Тогда, в день пришествия Христа, и Апостолу можно будет похвалиться, что труды его в Филиппах не пропали даром. Чтобы показать, как отрадно ему видеть твердость филиппийцев в вере, Апостол говорит, что если бы даже ему суждено было теперь излиться, как возлиянию (состоящему в вине), на ту жертву, какую он сам приносит Богу в виде Церкви, составившейся из язычников, то и тут Апостол не утратил бы своего радостного настроения. Такую же радость он внушает самим филиппийцам: они должны радоваться и за него, что он способен идти на смерть за них, и за самих себя, что они - так по крайней мере предполагает о них Апостол - также способны на всякое самоотречение из-за веры в Евангелие.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET