ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 102:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    102:17 (101-18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פנה
    6437 אל 413  תפלת 8605  הערער 6199  ולא 3808  בזה 959  את 853  תפלתם׃ 8605
    Украинская Библия

    102:17 (102-18) До молитви забутих звернеться Він, і молитви їхньої не осоромить.


    Ыйык Китеп
    102:17 Ал эми Теңир ырайымын өзүнөн корккондорго кылымдан кылымга көрсөтөт.

    Русская Библия

    102:17 (101-18) призрит на молитву беспомощных и не презрит моления их.


    Греческий Библия
    το
    3588 δε 1161 ελεος 1656 του 3588 κυριου 2962 απο 575 του 3588 αιωνος 165 και 2532 εως 2193 του 3588 αιωνος 165 επι 1909 τους 3588 φοβουμενους αυτον 846 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 επι 1909 υιους 5207 υιων 5207
    Czech BKR
    102:17 Kdyћ by Hospodin vzdмlal Sion, a ukбzal se v slбvм svй,

    Болгарская Библия

    102:17 Той е погледнал благосклонно на молитвата на лишените, И не е презрял молбата им.


    Croatian Bible

    102:17 kad Jahve opet sazda Sion, kad se pokaћe u slavi svojoj,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :89:1,2 100:5 118:1 136:1-26 Jer 31:3 Ro 8:28-30 Eph 1:4-8


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14-19

    . Человек слаб и беспомощен по самой своей природе: его можно сравнить с однодневным цветком, к вечеру уже иссыхающим. Небольшое дуновение,
    ветер ("пройдет ветер") - и он гибнет. Человек быстро бы погибал, если бы его не поддерживал Бог, милость Которого к человеку вечна и неизменна. Помощь от Него - несокрушимая поддержка, так как Он - Царь всего мира - Царь и над небом и над всем существующим на земле.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET