ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Псалтирь 78:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכחו
    7911 עלילותיו 5949 ונפלאותיו 6381 אשׁר 834 הראם׃ 7200
    Украинская Библия

    78:11 і забули вони Його чини та чуда Його, які їм показав.


    Ыйык Китеп
    78:11 Сага туткундун онтогон энү жетсин. өлүмгө кыйылгандарды өзүңдүн кудуретиң менен куткар.

    Русская Библия

    78:11 (77-11) забыли дела Его и чудеса, которые Он явил им.


    Греческий Библия
    εισελθατω ενωπιον
    1799 σου 4675 ο 3588 3739 στεναγμος των 3588 πεπεδημενων κατα 2596 την 3588 μεγαλωσυνην του 3588 βραχιονος 1023 σου 4675 περιποιησαι τους 3588 υιους 5207 των 3588 τεθανατωμενων
    Czech BKR
    78:11 Zapomenuli se na иiny jeho, a na divnй skutky jeho, kterйћ jim ukбzal.

    Болгарская Библия

    78:11 А забравиха Неговите деяния И чудесните дела, които им показа.


    Croatian Bible

    78:11 Zaboraviљe na djela njegova, na иudesa koja im pokaza.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Ps 12:5; 69:33; 102:20 Ex 2:23,24 Isa 42:7


    Новой Женевской Библии

    (11) стенание узника. Т.е. стенания уведенных в плен израильтян.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-12

    . Евреи в Палестине размножились и границы их владений были обширны; "горы покрылись тенью", они касались гор идумейских с юга; "ветви ее как кедры", которые росли преимущественно на Ливане, северной границе Иудейского царства. "Ветви свои до моря" Средиземного, западная граница; "отрасли свои до реки" - Евфрата - восточная граница.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 148, 149, 150
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET