ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 6:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:7 ибо умерший освободился от греха.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 γαρ 1063 αποθανων 599 5631 δεδικαιωται 1344 5769 απο 575 της 3588 αμαρτιας 266
    Украинская Библия

    6:7 бо хто вмер, той звільнивсь від гріха!


    Ыйык Китеп
    6:7 Анткени өлгөн
    адам күнөөнүн бийлигинен бошотулган.
    Русская Библия

    6:7 ибо умерший освободился от греха.


    Греческий Библия
    ο
    3588 γαρ 1063 αποθανων 599 5631 δεδικαιωται 1344 5769 απο 575 της 3588 αμαρτιας 266
    Czech BKR
    6:7 Nebo kdoћќ umшel, ospravedlnмn jest od hшнchu.

    Болгарская Библия

    6:7 Защото, който е умрял, той е оправдан от греха.


    Croatian Bible

    6:7 Ta tko umre, opravdan je od grijeha.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :2,8; 7:2,4 Col 3:1-3 1Pe 4:1


    Новой Женевской Библии

    (7) освободился от греха. Букв.: "оправдался". Здесь выражение имеет оттенок "был освобожден от", ибо Павел говорит о господстве греха, а не только о вызываемом им чувстве вины (ст. 17-22). Павел представляет грех царем (5,21), военачальником, хозяином, выплачивающим жалование (6,23).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    Зная то.
    Апостол здесь ссылается на то, что они сами понимают смысл обрядов при таинстве крещения. Что они знают об этом - Апостол говорит сейчас же. Что значит наша смерть со Христом? Что должно при этом умереть? Не мы сами, равно и не грех в нас, а наш ветхий человек, состоящий из соединения ума (nouV) и плоти (sarx). т. е. самая личность человека, в которой, однако, как видно из посл. к Гал (5:24), руководящим началом является плоть. Этот ветхий человек умирает посредством распятия. Выражение это представляет собою конкретный и усиленный способ обозначения умерщвления или прекращения жизни (1Кор.2:8; Гал.3:1; Евр.6:6) или противобожественного направления не возрожденного человека (ср. Гал.5:24). С какою целью ветхий человек умирает? Смерть есть разрешение связи между указанными выше факторами, которые вместе образуют живой организм, - именно такое разрешение, при котором один из факторов перестает существовать. Какой же из означенных двух факторов должен уничтожиться или, правильнее, лишиться силы, парализоваться (katargeisqai - по русск. пер. - упраздниться)? Не ум, а плоть или тело греха (swma t. amartiaV), под каковым выражением у апостола разумеется тело, как орудие греха, наши страсти и пороки (ср. ст. 12 ср. Рим.7:24 и Кол.1:22; 2:11). Для чего плоть должна уничтожиться или парализоваться? Для того, чтобы нам не служить больше греху, который во плоти имеет свою державу. И это отречение от служения греху вполне естественно для того, кто умер для греха, умер нравственно, конечно, а не физически, потому и в предшествующих, и в последующих стихах Апостол везде говорит о нравственной смерти, которая и может быть вполне действительным основанием для послужения греху. - О том, какое же мы будем иметь тело или плоть вместо умершей греховной, - Апостол говорит в других местах (напр., Еф.4:24 и сл. ; Кол.3:11 и паралл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET