ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 6:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    6:10 Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3739 γαρ 1063 απεθανεν 599 5627 τη 3588 αμαρτια 266 απεθανεν 599 5627 εφαπαξ 2178 ο 3739 δε 1161 ζη 2198 5719 ζη 2198 5719 τω 3588 θεω 2316
    Украинская Библия

    6:10 Бо що вмер Він, то один раз умер для гріха, а що живе, то для Бога живе.


    Ыйык Китеп
    6:10 Анткени Ал өлгөндө, күнөө эчүн бир жолу өлдү. эми жашаганда, Кудай эчүн жашайт.

    Русская Библия

    6:10 Ибо, что Он умер, то умер однажды для греха; а что живет, то живет для Бога.


    Греческий Библия
    ο
    3739 γαρ 1063 απεθανεν 599 5627 τη 3588 αμαρτια 266 απεθανεν 599 5627 εφαπαξ 2178 ο 3739 δε 1161 ζη 2198 5719 ζη 2198 5719 τω 3588 θεω 2316
    Czech BKR
    6:10 Nebo ћe jest umшel, hшнchu umшel jednou; ћe pak jest ћiv, ћiv jest Bohu.

    Болгарская Библия

    6:10 Защото, смъртта, с която умря, Той умря за греха еднаж за винаги; а животът, който живее, живее го за Бога.


    Croatian Bible

    6:10 Љto umrije, umrije grijehu jednom zauvijek; a љto ћivi, ћivi Bogu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    Ro 8:3 2Co 5:21 Heb 9:26-28 1Pe 3:18


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    Теперь
    Апостол изображает обратную сторону нашего умирания со Христом - именно наше оживление с Ним. С уничтожением ветхого человека наша личность, как такая, не исчезает вовсе, а только на месте старого естественного я, которое росло вместе с плотью, выступает новое я, которое срослось (sumfutoV) со Христом. Оно получает от Христа жизненное содержание; наша жизнь есть жизнь с Ним и в Нем. Наша надежда на то, что мы будем жить со Христом, имеет своим основанием то, что Он во время нашего обращения оставался живым. Жив Он потому, что через воскресение Свое вступил в вечную жизнь, вечную потому, что в ней уже нет места влиянию греха, а ведь смерть только и была причиняема грехом. Со всяким отношением ко греху Христос покончил раз навсегда через принятие смерти за грехи человечества. Теперь Он живет только для Бога, и, вследствие этого, Ему принадлежит неразрушимость Его жизни (а вместе дано ручательство и нам, что и мы будем жить с Ним в общении). - Умер для греха (ст. 10), т. е. для того, чтобы разрушать грех, узы греха, однажды заплативши ему дань за все человечество. Христос, таким образом, признал права греха над Его братьями людьми и над Ним Самим, раз Он явился за них поручителем. Притязания греха Он удовлетворил Своею смертью. - Живет для Бога, т. е. живет вечно, так как смерть не имеет уже над Ним власти (Иоанн Златоуст).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET