ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 8:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:13 ибо если живете по плоти, то умрете, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ει
    1487 γαρ 1063 κατα 2596 σαρκα 4561 ζητε 2198 5719 μελλετε 3195 5719 αποθνησκειν 599 5721 ει 1487 δε 1161 πνευματι 4151 τας 3588 πραξεις 4234 του 3588 σωματος 4983 θανατουτε 2289 5719 ζησεσθε 2198 5695
    Украинская Библия

    8:13 бо коли живете за тілом, то маєте вмерти, а коли духом умертвляєте тілесні вчинки, то будете жити.


    Ыйык Китеп
    8:13 Анткени күнөөкөр табиятыңардын каалоосу боюнча жашасаңар, анда өлөсүңөр. Ал эми күнөөкөр табияттын иштерин Рухтун жардамы менен өлтүрсөңөр, анда тирүү болосуңар.

    Русская Библия

    8:13 ибо если живете по плоти, то умрете, а если духом умерщвляете дела плотские, то живы будете.


    Греческий Библия
    ει
    1487 γαρ 1063 κατα 2596 σαρκα 4561 ζητε 2198 5719 μελλετε 3195 5719 αποθνησκειν 599 5721 ει 1487 δε 1161 πνευματι 4151 τας 3588 πραξεις 4234 του 3588 σωματος 4983 θανατουτε 2289 5719 ζησεσθε 2198 5695
    Czech BKR
    8:13 Nebo budete-li podle tмla ћivi, zemшete; pakli byste Duchem skutky tмla mrtvili, ћivi budete.

    Болгарская Библия

    8:13 Защото, ако живеете плътски, ще умрете; но ако чрез Духа умъртвите телесните действия, ще живеете.


    Croatian Bible

    8:13 Jer ako po tijelu ћivite, umrijeti vam je, ako li pak Duhom usmrжujete tjelesna djela, ћivjet жete.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    :1,4-6; 6:21,23; 7:5 Ga 5:19-21; 6:8 Eph 5:3-5 Col 3:5,6 Jas 1:14,15


    Новой Женевской Библии

    (13) умерщвляете дела плотские. Тело само по себе не есть зло, но грех осуществляется посредством деяний тела; эти осуществления греха и следует умертвить, т.е. положить им конец, 6,12.13; 12,1.

    14 Путь святости описывается далее как путь под водительством Духа, им следуют сыны Божий. "Водительство" напоминает об "усыновлении" Израиля и руководстве им на пути исхода через пустыню; возможно, такова основа рассуждений Павла (9,4; Втор.8,2-15).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-18

    Ввиду того, что сказано о плоти и смерти с одной стороны (в 5-9 стихах) и о Духе - с другой (10-11 ст.),
    Апостол теперь с полным правом обращается к читателям с увещанием - не служить плоти, а напротив, стараться подавлять ее возбуждения. Делая это и вместе с тем отдавая себя водительству Духа Божия, читатели получают уверенность в том, что они на самом деле чада Божии. В этом убеждает их и руководящий ими Дух Святой. Чем же важно это сознание? Чада Божии, очевидно, имеют полное основание надеяться получить те же блага, какие получил и Первородный их брат (Рим.8:29), если они только бестрепетно будут идти тем же путем страданий, каким прошел Христос. А эти страдания - слишком ничтожны по сравнению с ожидающим истинных христиан прославлением.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET