ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Римлянам 8:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:3 Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной [в жертву] за грех и осудил грех во плоти,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    το
    3588 γαρ 1063 αδυνατον 102 του 3588 νομου 3551 εν 1722 ω 3739 ησθενει 770 5707 δια 1223 της 3588 σαρκος 4561 ο 3588 θεος 2316 τον 3588 εαυτου 1438 υιον 5207 πεμψας 3992 5660 εν 1722 ομοιωματι 3667 σαρκος 4561 αμαρτιας 266 και 2532 περι 4012 αμαρτιας 266 κατεκρινεν 2632 5656 την 3588 αμαρτιαν 266 εν 1722 τη 3588 σαρκι 4561
    Украинская Библия

    8:3 Бо що було неможливе для Закону, у чому був він безсилий тілом, Бог послав Сина Свого в подобі гріховного тіла, і за гріх осудив гріх у тілі,


    Ыйык Китеп
    8:3 Анткени мыйзам күнөөкөр табияттын айынан күчсүз болуп калгандыктан, Кудай өзүнүн Уулун күнөөкөр адамдын денесиндей дене менен күнөө эчүн чалынуучу курмандык катары жиберип, денеде жашаган күнөөнү соттоду.

    Русская Библия

    8:3 Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной [в жертву] за грех и осудил грех во плоти,


    Греческий Библия
    το
    3588 γαρ 1063 αδυνατον 102 του 3588 νομου 3551 εν 1722 ω 3739 ησθενει 770 5707 δια 1223 της 3588 σαρκος 4561 ο 3588 θεος 2316 τον 3588 εαυτου 1438 υιον 5207 πεμψας 3992 5660 εν 1722 ομοιωματι 3667 σαρκος 4561 αμαρτιας 266 και 2532 περι 4012 αμαρτιας 266 κατεκρινεν 2632 5656 την 3588 αμαρτιαν 266 εν 1722 τη 3588 σαρκι 4561
    Czech BKR
    8:3 Nebo seи nemohl bэti Zбkon, byv mdlэ pro tмlo, Bщh poslav Syna svйho v podobnosti tмla hшнcha, a to pшниinou hшнcha, odsoudil hшнch na tмle,

    Болгарская Библия

    8:3 Понеже това, което бе невъзможно за закона, поради туй, че бе отслабнал чрез плътта, Бог го извърши като изпрати Сина Си в плът подобна на греховната плът и в жертва за грях, и осъди греха в плътта,


    Croatian Bible

    8:3 Uistinu, љto je bilo nemoguжe Zakonu, jer je zbog tijela onemoжao, Bog je uиinio: poslavљi Sina svoga u obliиju greљnoga tijela i s obzirom na grijeh, osudi grijeh u tijelu


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ro 3:20; 7:5-11 Ac 13:39 Ga 3:21 Heb 7:18,19; 10:1-10,14


    Новой Женевской Библии

    (3) закон... был бессилен. Павел не подвергает критике нравственный закон, но опять отмечает, что из-за греховности человека закон не может принести спасение.

    Сына Своего. Эти слова напоминают об Исааке (Быт.22,2) и указывают на неизмеримую цену нашего искупления (ст. 32).

    в подобии плоти греховной. Ср. 1,23; 5,14; 6,5; Флп. 2,7. Указание на сходство с первообразом; "греховная плоть" означает человеческую природу, которая вследствие грехопадения была извращена и покорилась греху. Человеческая природа Христа была подобна нашей в том смысле, что Он изведал искушения и вся Его жизнь была составной частью падшего мира, хрупкая и подверженная многим тяготам. Однако Он не грешил, в Нем не было нравственной или духовной порчи, так что подобие не является полным. Если бы в Иисусе была хоть какая-то примесь греха, Он не отвечал бы ветхозаветному требованию: "жертва за грех" должна быть "без порока" (Лев.4,3).

    осудил грех во плоти. Павел, видимо, подразумевает, что грех был судим и осужден распятием воплощенного Сына Божия, так что теперь любые притязания греха добиться нашего осуждения несостоятельны. Следовательно, над теми, кто во Христе, не тяготеет более никакое осуждение.

    4-8 Павел подробно сопоставляет старый и новый образы жизни - жизнь по плоти и жизнь по Духу (7,6) - в терминах двух определенных состояний или умонастроений: одно под влиянием греховной природы, второе - под влиянием Христа силой Духа Святого.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Здесь
    Апостол объясняет, как именно совершилось наше освобождение от закона греха и смерти. Так как русский перевод этого стиха не представляет точного соответствия подлиннику, то здесь предлагается более точный перевод: "ибо - дело непосильное для закона, поскольку он был немощен вследствие сопротивления ему со стороны плоти (dia t. sarkoV) - Бог, Своего Собственного Сына пославши в подобии плоти греховной и из-за греха, осудил окончательно (или: отнял у него все права на человека - katekrinen) грех во плоти". - Дело непосильное для закона... Закон Моисеев, о котором здесь говорит Апостол, имел своею целью также уничтожение греха и оправдание человека пред Богом. Но он не мог этого достичь, потому что плоть человеческая была под властью греха, который и побуждал ее постоянно к сопротивлению закону. Сломить такого сопротивления закон не мог. Он мог только осуждать грешников, а грех продолжал по-прежнему пребывать в человеке. Всякое усилие закона к осуществлению в человеке высших целей кончалось вследствие этого полною неудачей! - Своего собственного Сына (ton eautou uion). Это выражение, обозначающее Единородного сына Божия (ср. Ин 10:36), Апостол употребляет для того, чтобы указать на чрезвычайность принятой Богом для уничтожения силы греха меры. - В подобии (en omoiwmati) плоти греховной. Плоть у Христа была, как и у нас, - не какая-нибудь небесная материя. Но в ней было и важное различие от нашей. Именно, в Его плоти не было греха. Грех и хотел бы найти доступ в плоть Христову, как он нашел доступ в нашу, но это ему не удалось. Мысли и желания Христа, не говоря уже о Его действиях, всегда оставались чисты и святы. Грех не мог вызвать в плоти Христа ничего греховного, что бы потом отразилось и в сфере духовной жизни Христа, произвело бы в нем греховные пожелания. - И ради греха (peri amartiaV). Это выражение вообще указывает причину, ради которой состоялось послание Сына Божия (Экум.). Прямого указания на жертвенное значение смерти Христовой здесь нет (но в русск. перев. такое значение признано; там прибавлено к слову за грех слово в жертву). - Осудил окончательно (или: уничтожил). Соответствующее этому выражению греч. слово katakrinw значит собственно: "осуждаю". Но из контекста речи оказывается, что здесь идет речь не только об осуждении, об объявлении приговора, а о фактическом совершении приговора, след., об уничтожении или, по меньшей мере, о лишении греха всякой силы. Закон Моисеев хотя также осуждал грех, но не мог своего приговора привести в исполнение. - Во плоти. Грех имеет свое местопребывание во плоти. Если она умерщвлена, то и грех этим самым обречен на бессилие. Но умерщвление греховной плоти совершилось в крестной смерти Христа, которую Он принял за грехи мира. Таким образом, можно полагать, что Апостол в выражении во плоти разумел плоть Господа Иисуса Христа. Соумирая Христу, мы также умираем своею греховною плотию, и грех более не имеет в нас точки опоры для себя, мы же, лично, продолжаем свое существование, подчиняясь, впрочем, не плоти, а духу. Но каким образом смерть Христова положила предел владычеству греха во плоти? Было ли это правильно с юридической точки зрения? Это было совершенно правильно. Пока грех или диавол своевольно распоряжался с плотью человеческой, до тех пор он был в своем праве, потому что человеческая греховная плоть, можно сказать, заслуживала такого обращения. Диавол, можно сказать, занимал положение палача в государстве, и с точки зрения закона, он был прав, делая свое кровавое дело - умерщвляя людей: он губил только то, что достойно было гибели. Но вот явился Христос во плоти. Вместо того, чтобы отступить от Святого, святость Которого неискусима, диавол набросился на Него со всею силою своей ненависти. В своем ослеплении он уготовил Ему смерть, которая, по божественному закону, должна быть только следствием греха (Рим.6:23). Но через это он совершил страшное преступление, явно повысил свои права и за это лишен был вполне правильно всякого господства над плотью вообще. Поражение он получил именно во плоти Христовой, а результатом этого была полная утрата власти и над плотью людей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET