ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Захария 1:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:16 Посему так говорит Господь: Я обращаюсь к Иерусалиму с милосердием; в нем соорудится дом Мой, говорит Господь Саваоф, и землемерная вервь протянется по Иерусалиму.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לכן
    3651 כה 3541 אמר 559 יהוה 3068 שׁבתי 7725 לירושׁלם 3389 ברחמים 7356 ביתי 1004 יבנה 1129 בה  נאם 5002  יהוה 3068 צבאות 6635 וקוה 6961 ינטה 5186 על 5921 ירושׁלם׃ 3389
    Украинская Библия

    1:16 Тому так промовляє Господь: Вернуся Я до Єрусалиму з милосердям, храм Мій буде збудований у ньому, говорить Господь Саваот, а мірничий шнур буде розтягнений над Єрусалимом.


    Ыйык Китеп
    1:16 Ошондуктан Теңир мындай дейт: “Мен Иерусалимге ырайым кылуу эчүн кайтып келдим. Иерусалимге Менин эйүм курулат, – дейт Себайот Теңир, – жер ченегич аркан Иерусалимдин эстүнөн тартылат”.

    Русская Библия

    1:16 Посему так говорит Господь: Я обращаюсь к Иерусалиму с милосердием; в нем соорудится дом Мой, говорит Господь Саваоф, и землемерная вервь протянется по Иерусалиму.


    Греческий Библия
    δια
    1223 2203 τουτο 5124 ταδε 3592 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 επιστρεψω 1994 5692 επι 1909 ιερουσαλημ 2419 εν 1722 1520 οικτιρμω και 2532 ο 3588 3739 οικος 3624 μου 3450 ανοικοδομηθησεται εν 1722 1520 αυτη 846 3778 λεγει 3004 5719 κυριος 2962 παντοκρατωρ 3841 και 2532 μετρον 3358 εκταθησεται επι 1909 ιερουσαλημ 2419 ετι 2089
    Czech BKR
    1:16 Protoћ takto pravн Hospodin: Navrбtil jsem se k Jeruzalйmu milosrdenstvнm, dщm mщj staven bude v nмm, pravн Hospodin zбstupщ, a pravidlo vztaћeno bude na Jeruzalйm.

    Болгарская Библия

    1:16 Затова, така казва Господ: Аз съм се върнал с милост към Ерусалим; домът Ми ще се построи в него, казва Господ на Силите; и връв ще се опъне върху Ерусалим.


    Croatian Bible

    1:16 Zato ovako govori Jahve: 'Vraжam se Jeruzalemu s milosrрem; opet жe u njemu sagraditi Dom moj' - rijeи je Jahve nad Vojskama - 'i opet жe se u Jeruzalemu protezati uћe mjeraиko.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Zec 2:10,11; 8:3 Isa 12:1; 54:8-10 Jer 31:22-25; 33:10-12


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-17

    . Содержание слов благих, слов утешительных, изреченных Господом (ст. 13) непосредственно об Иерусалиме и других городах, которые
    Господь называет Своими (ст. 17:), таково: бедствиям избранного народа наступает конец; в Иерусалиме будет сооружен храм (следовательно, Иегова, обитающий в храме, будет снова близок в Своему народу), и самый город отстроится заново. Бедствия плена забудутся, потому что благоволение Божие проявится в полноте благ, которыми будут изобиловать города чтителей истинного Бога.

    18. Второе видение стоит в тесной связи с предшествующим: оно представляет продолжение и разъяснение мыслей, высказанных в первом видении относительно языческих народов. - Пророк видит четыре рога. Рог, по библейскому словоупотреблению, символ силы и могущества, - выражение применяется как к избранному народу, так и к язычникам, врагам народа Божия и Самого Бога.

    19. Блаж. Иероним ставит это видение Захарии в связь с видением четырех монархий у Даниила (II:31-44) и разумеет под рогами во втором видении Захарии четыре определенные царства: Вавилонское, Мидо-персидское, Македонское и Римское.

    20. Под рабочими или мастерами, говорит блаж. Иероним, "мы понимаем Ангелов, повинующихся могуществу Господа, так что они созидают то, что язычники разрушили" (с. 18).

    21. В первом видении выяснено, что мирное и благополучное состояние языческих царств не соответствует намерениям Иеговы возвратить избранному народу Свое благоволение и благополучие; во втором - определенно высказано, что язычников ожидает кара за их жестокость по отношению к Иуде и Израилю.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET