King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Isaiah 25:4


    CHAPTERS: Isaiah 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Isaiah 25:4

    For thou hast been a strength to the poor, a strength to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shadow from the heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

    World English Bible

    For you have been a stronghold to the poor, a stronghold to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the
    heat, when the blast of the dreaded ones is like a storm against the wall.

    Douay-Rheims - Isaiah 25:4

    Because thou hast been a
    strength to the poor, a strength to the needy in his distress: a refuge from the whirlwind, a shadow from the heat. For the blast of the mighty is like a whirlwind beating against a wall.

    Webster's Bible Translation

    For thou hast been a defense to the poor, a defense to the needy in his distress, a refuge from the storm, a shade from the
    heat, when the blast of the terrible ones is as a storm against the wall.

    Original Hebrew

    כי
    3588 היית 1961 מעוז 4581 לדל 1800 מעוז 4581 לאביון 34  בצר 6862 לו  מחסה 4268  מזרם 2230 צל 6738 מחרב 2721 כי 3588 רוח 7307 עריצים 6184 כזרם 2230 קיר׃ 7023

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (4) -
    Isa 11:4; 14:32; 29:19; 33:2; 66:2 Job 5:15,16 Ps 12:5; 35:10

    SEV Biblia, Chapter 25:4

    Porque fuiste fortaleza al pobre, fortaleza al menesteroso en su aflicción, amparo contra el turbión, sombra contra el calor; porque el ímpetu de los violentos es como turbión contra frontispicio.

    Clarke's Bible Commentary - Isaiah 25:4

    Verse 4. As a
    storm against the wall "Like a winter-storm."] For ryq kir, read rwq kor: or, as ry[ ir from rr[ arar, so ryq kir from rrq karar. - Capellus.
    Matthew Henry Commentary
    A
    song of praise. (Is. 25:1-5) A declaration of the gospel blessings (Is. 25:6-8) The destruction of the enemies of Christ's church. (Is 25:9-12)

    Is. 25:1-5 However this might show the deliverance of the Jews out of captivity, it looked further, to the praises that should be offered u to God for Christ's victories over our spiritual enemies, and the comforts he has provided for all believers. True faith simply credit the Lord's testimony, and relies on his truth to perform his promises As God weakens the strong who are proud and secure, so he strengthen the weak that are humble, and stay themselves upon him. God protect his people in all weathers. The Lord shelters those who trust in him from the insolence of oppressors. Their insolence is but the noise of strangers; it is like the heat of the sun scorching in the middle of the day; but where is it when the sun is set? The Lord ever was, an ever will be, the Refuge of distressed believers. Having provided the a shelter, he teaches them to flee unto it.

    Is. 25:6-8 The kind reception of repentant sinners, is often in the Ne Testament likened to a feast. The guests invited are all people Gentiles as well as Jews. There is that in the gospel which strengthen and makes glad the heart, and is fit for those who are unde convictions of sin, and mourning for it. There is a veil spread ove all nations, for all sat in darkness. But this veil the Lord wil destroy, by the light of his gospel shining in the world, and the powe of his Spirit opening men's eyes to receive it. He will raise those to spiritual life who were long dead in trespasses and sins. Christ wil himself, in his resurrection, triumph over death. Grief shall be banished; there shall be perfect and endless joy. Those that mourn for sin shall be comforted. Those who suffer for Christ shall have consolations. But in the joys of heaven, and not short of them, wil fully be brought to pass this saying, God shall wipe away all tears The hope of this should now do away over-sorrow, all weeping tha hinders sowing. Sometimes, in this world God takes away the reproach of his people from among men; however, it will be done fully at the grea day. Let us patiently bear sorrow and shame now; both will be done awa shortly.

    Is. 25:9-12 With joy and praise will those entertain the glad tiding of the Redeemer, who looked for him; and with a triumphant song wil glorified saints enter into the joy of their Lord. And it is not in vain to wait for him; for the mercy comes at last, with abundan recompence for the delay. The hands once stretched out upon the cross to make way for our salvation, will at length be stretched forth to destroy all impenitent sinners. Moab is here put for all adversaries of God's people; they shall all be trodden down or threshed. God shal bring down the pride of the enemies by one humbling judgment afte another. This destruction of Moab is typical of Christ's victory, an the pulling down of Satan's strong holds. Therefore, beloved brethren be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord for your labour is not in vain in the Lord __________________________________________________________________


    Original Hebrew

    כי 3588 היית 1961 מעוז 4581 לדל 1800 מעוז 4581 לאביון 34  בצר 6862 לו  מחסה 4268  מזרם 2230 צל 6738 מחרב 2721 כי 3588 רוח 7307 עריצים 6184 כזרם 2230 קיר׃ 7023


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET