Adam Clarke's Bible Commentary Verse 2. Double for all her sins "Blessings double to the punishment."] It does not seem reconcilable to our notions of the Divine justice, which always punishes less than our iniquities deserve, to suppose that God had punished the sins of the Jews in double proportion; and it is more agreeable to the tenor of this consolatory message to understand it as a promise of ample recompense for the effects of past displeasure, on the reconciliation of God to his returning people. To express this sense of the passage, which the words of the original will very well bear, it was necessary to add a word or two in the version to supply the elliptical expression of the Hebrew. Compare chap. lxi. 7; Job xlii. 10; Zech. ix. 12.
hafj chattaah signifies punishment for sin, Lam. iii. 39; Zech. xiv. 19. But Kimchi says, "Double here means the two captivities and emigrations suffered by the Israelites. The first, the Babylonish captivity; the second, that which they now endure." This is not a bad conjecture.
Matthew Henry Commentary
- This chapter is the same as II Kin. 20:12-19 _________________________________________________
Original Hebrew דברו1696 על5921 לב3820 ירושׁלם3389 וקראו7121 אליה413 כי3588 מלאה4390 צבאה6635 כי3588 נרצה7521 עונה5771 כי3588 לקחה3947 מיד3027 יהוה3069 כפלים3718 בכל3605 חטאתיה׃2403