Adam Clarke's Bible Commentary Verse 7. The grass withereth] The whole of this verse is wanting in three of Kennicott's and five of De Rossi's MSS., and in a very correct and ancient MS. of my own, and also in the Septuagint and Arabic.
Surely the people "Verily this people"] So the Syriac; who perhaps read hzh µ[h haam hazzeh.
Because the spirit of the Lord "When the wind of JEHOVAH"] hwhy jwr ruach Jehovah, a wind of JEHOVAH, is a Hebraism, meaning no more than a strong wind. It is well known that a hot wind in the east destroys every green thing. Compare Psa. ciii. 16. Two MSS. omit the word hwhy Yehovah, Jehovah.
Matthew Henry Commentary
- This chapter is the same as II Kin. 20:12-19 _________________________________________________
Original Hebrew יבשׁ3001 חציר2682 נבל5034 ציץ6731 כי3588 רוח7307 יהוה3068 נשׁבה5380 בו אכן403 חציר2682 העם׃5971