King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 11:2


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 11:2

    (It was that Mary which anointed the Lord with ointment, and wiped his feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

    World English Bible

    It was that Mary who had anointed the Lord with ointment, and wiped his
    feet with her hair, whose brother, Lazarus, was sick.

    Douay-Rheims - John 11:2

    (And Mary was she that anointed the Lord with ointment, and wiped his
    feet with her hair: whose brother Lazarus was sick.)

    Webster's Bible Translation

    (It was that Mary who anointed the Lord with ointment, and wiped his
    feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.)

    Greek Textus Receptus


    ην
    2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF αλειψασα 218 5660 V-AAP-NSF τον 3588 T-ASM κυριον 2962 N-ASM μυρω 3464 N-DSN και 2532 CONJ εκμαξασα 1591 5660 V-AAP-NSF τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM ταις 3588 T-DPF θριξιν 2359 N-DPF αυτης 846 P-GSF ης 3739 R-GSF ο 3588 T-NSM αδελφος 80 N-NSM λαζαρος 2976 N-NSM ησθενει 770 5707 V-IAI-3S

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (2) -
    Joh 12:3 Mt 26:6,7 Mr 14:3

    SEV Biblia, Chapter 11:2

    (Y María, cuyo hermano Lzaro estaba enfermo, fue la que ungi al Seor con ungento, y limpi sus pies con sus cabellos)

    Clarke's Bible Commentary - John 11:2

    Verse 2. It was that
    Mary which anointed] There is much disagreement between learned men relative to the two anointings of our Lord, and the persons who performed these acts. The various conjectures concerning these points the reader will find in the notes on Matt. xxvi. 7, &c., but particularly at the end of that chapter. Dr. Lightfoot inquires, Why should Bethany be called the town of Martha and Mary, and not of Lazarus? And he thinks the reason is, that Martha and Mary had been well known by that anointing of our Lord, which is mentioned Luke vii. 37; (see the note there;) but the name of Lazarus had not been mentioned till now, there being no transaction by which he could properly be brought into view. He therefore thinks that the aorist aleiyasa, which we translate anointed, should have its full force, and be translated, who had formerly anointed; and this he thinks to have been the reason of that familiarity which subsisted between our Lord and this family; and, on this ground, they could confidently send for our Lord when Lazarus fell sick. This seems a very reasonable conjecture; and it is very likely that the familiarity arose out of the anointing.

    Others think that the anointing of which the evangelist speaks is that mentioned chap. xii. 1, &c., and which happened about six days before the passover. St. John, therefore, is supposed to anticipate the account, because it served more particularly to designate the person of whom he was speaking.


    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 2. It was [that] Mary which anointed the Lord with ointment , etc.] Not the woman in ( Luke 7:37), as some have thought, whose name is not mentioned, and which history is not related by John at all: but Mary in ( John 12:3), who is both mentioned by name, and along with Lazarus her brother, and with whom all the circumstances of the affair suit; and though the fact was not yet done, yet John writing many years after it was done, and when it was well known, proleptically, and in a parenthesis, takes notice of it here: and wiped his feet with her hair ; instead of a napkin, after she had anointed them with oil; (see Gill on Luke 7:37), (see Gill on John 12:3). Whose brother Lazarus was sick ; this is observed, to show how well they were all acquainted with Christ, and affected to him.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 1-6 - It is no new thing for those whom
    Christ loves, to be sick; bodil distempers correct the corruption, and try the graces of God's people He came not to preserve his people from these afflictions, but to sav them from their sins, and from the wrath to come; however, it behove us to apply to Him in behalf of our friends and relatives when sick an afflicted. Let this reconcile us to the darkest dealings of Providence that they are all for the glory of God: sickness, loss, disappointment are so; and if God be glorified, we ought to be satisfied. Jesus love Martha, and her sister, and Lazarus. The families are greatly favoure in which love and peace abound; but those are most happy whom Jesu loves, and by whom he is beloved. Alas, that this should seldom be the case with every person, even in small families. God has graciou intentions, even when he seems to delay. When the work of deliverance temporal or spiritual, public or personal, is delayed, it does but sta for the right time.


    Greek Textus Receptus


    ην
    2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ μαρια 3137 N-NSF η 3588 T-NSF αλειψασα 218 5660 V-AAP-NSF τον 3588 T-ASM κυριον 2962 N-ASM μυρω 3464 N-DSN και 2532 CONJ εκμαξασα 1591 5660 V-AAP-NSF τους 3588 T-APM ποδας 4228 N-APM αυτου 846 P-GSM ταις 3588 T-DPF θριξιν 2359 N-DPF αυτης 846 P-GSF ης 3739 R-GSF ο 3588 T-NSM αδελφος 80 N-NSM λαζαρος 2976 N-NSM ησθενει 770 5707 V-IAI-3S

    Vincent's NT Word Studies

    2.
    Anointed (aleiyasa). Three words for anointing are found in the New Testament: ajleifw, criw, and its compounds, and murizw. The last is used but once, Mark xiv. 8, of anointing the Lord's body for burying. Between the two others the distinction is strictly maintained. Criw, which occurs five times, is used in every case but one of the anointing of the Son by the Father With the Holy Spirit (Luke iv. 18; Acts iv. 27; x. 38; Heb. i. 9). In the remaining instance (2 Cor. i. 21) of enduing Christians with the gifts of the Holy Spirit. Thus the word is confined to sacred anointing. 36 Aleifw is used of all actual anointings. See Matthew vi. 17; Mark vi. 13; Luke vii. 38; Jas. v. 14. The same distinction is generally maintained in the Septuagint, though with a few exceptions, as Numbers iii. 3.


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET