King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 11:55


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 11:55

And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

World English Bible

Now the Passover of the Jews was at hand. Many went up from the country to Jerusalem before the Passover, to purify themselves.

Douay-Rheims - John 11:55

And the pasch of the Jews was at hand; and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch to purify themselves.

Webster's Bible Translation

And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country to Jerusalem before the passover, to purify themselves.

Greek Textus Receptus


ην
2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ εγγυς 1451 ADV το 3588 T-NSN πασχα 3957 ARAM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM και 2532 CONJ ανεβησαν 305 5627 V-2AAI-3P πολλοι 4183 A-NPM εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF εκ 1537 PREP της 3588 T-GSF χωρας 5561 N-GSF προ 4253 PREP του 3588 T-GSM πασχα 3957 ARAM ινα 2443 CONJ αγνισωσιν 48 5661 V-AAS-3P εαυτους 1438 F-3APM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (55) -
Joh 2:13; 5:1; 6:4 Ex 12:11 *etc:

SEV Biblia, Chapter 11:55

Y la Pascua de los judíos estaba cerca; y muchos subieron de la tierra a Jerusaln antes de la Pascua, para purificarse;

Clarke's Bible Commentary - John 11:55

Verse 55. The
Jews' passover was nigh at hand] It is not necessary to suppose that this verse has any particular connection with the preceding.

Most chronologists agree that our Lord spent at least two months in Ephraim. This was the last passover which our Lord attended; and it was at this one that he suffered death for the salvation of a lost world. As the passover was nigh, many of the inhabitants of Ephraim and its neighbourhood went up to Jerusalem, some time (perhaps seven or eight days, for so much time was required to purify those who had touched the dead) before the feast, that they might purify themselves, and not eat the passover otherwise than prescribed in the law. Many of the country people, in the time of Hezekiah, committed a trespass by not attending to this: see 2 Chron. xxx. 18, 19. Those mentioned in the text wished to avoid this inconvenience.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 55. And the Jews passover was nigh at hand , etc.] Which was the fourth passover from Christs entrance on his public ministry, and the last he ate with his disciples; when he, by being sacrificed for his people, put an end to that, and all other ceremonial observances: and many went out of the country up to Jerusalem, before the passover : not only from the country where Ephraim was, but from all other countries in Judea and Galilee: all the males were obliged to go up to Jerusalem, at the time of the passover, where it was only kept; but many went before that time, for the reason following: to purify themselves ; we read in ( 2 Chronicles 30:18) of many that had not cleansed themselves, and yet ate the passover; for whom Hezekiah prayed, that they might be pardoned, which shows that they had done amiss: upon which place, Jarchi has this observation; that Judah (the men of Judah) were all clean, because they were near to Jerusalem, and could purify and sanctify themselves, and return to Jerusalem; but many of Ephraim, and Manasseh, and Issachar, and Zabulon, could not do so.

And this seems to be the case of these people, they were country people, that lived at a distance, and not having purified themselves from several uncleannesses, came up before the time, that they might cleanse themselves, and be ready at the time: in several cases purification was required; as with new mothers, menstruous and profluvious persons, and such that had touched a dead body, or any creeping thing, and in other cases; and which by reason of distance, might be neglected; wherefore it was necessary they should come up before the time of the passover, to fit themselves for it: the rule about defiled persons eating the passover, is this f533 ; if the congregation is polluted, or the greatest part of it, or the priests are unclean, and the congregation pure, it is kept in uncleanness; but if the lesser part of the congregation is defiled, the pure keep the first passover, and the unclean the second.

This, their commentators say f534 , is to be understood of uncleanness, by touching the dead, which required seven days of purification; and it is very probable that this was the case of these persons, since it was about so many days before the passover, that they came up; (see John 12:1). The account Maimonides gives of this matter is this; who is a defiled person, that is put off to the second passover? everyone who cannot eat the passover, on the night of the fifteenth of Nisan, because of his uncleanness; as profluvious men and women, menstruous and new mothers, and the husbands of menstruous women; but he that toucheth the dead carcass of a beast, or a creeping thing, and the like, on the fourteenth, lo, he dips, and they slay for him (the passover) after he has dipped; and in the evening, when his sun is set, he eats the passover; he that is defiled by touching the dead, whose seventh day happens to be on the fourteenth, though he dips and is sprinkled on, and lo, he is fit to eat the holy things at evening, yet they do not kill for him, but he is put off to the second passover; as it is said, ( Numbers 9:6). And there were certain men who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day; by tradition it is learned, that it was their seventh day, and therefore they asked if it should be killed for them, and they should eat at evening? and it was declared to them, that they should not kill for them: of what is this to be understood? when he is polluted with a defilement by the dead, which Nazarites shave for; but if he is polluted with other defilements by the dead, which the Nazarites do not shave for, they kill for him on his seventh day, after he has dipped, and is sprinkled upon; and when his sun is set, he eats his passover; a profluvious person, who sees two appearances, and reckons seven days, and dips on the seventh, they kill for him, and he eats at evening. They do not kill for a menstruous woman on her seventh day, for lo, she does not dip till the eighth night, and she is not fit to eat holy things until the ninth night.

These, with many other cases there instanced, may serve to illustrate this passage.


Matthew Henry Commentary

Verses 54-57 - Before our gospel passover we must renew our repentance. Thus by voluntary purification, and by religious exercises, many, more devou than their neighbours, spent some time before the passover a Jerusalem. When we expect to meet God, we must solemnly prepare. N devices of man can alter the purposes of God: and while hypocrite amuse themselves with forms and disputes, and worldly men pursue their own plans, Jesus still orders all things for his own glory and the salvation of his people __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


ην
2258 5713 V-IXI-3S δε 1161 CONJ εγγυς 1451 ADV το 3588 T-NSN πασχα 3957 ARAM των 3588 T-GPM ιουδαιων 2453 A-GPM και 2532 CONJ ανεβησαν 305 5627 V-2AAI-3P πολλοι 4183 A-NPM εις 1519 PREP ιεροσολυμα 2414 N-ASF εκ 1537 PREP της 3588 T-GSF χωρας 5561 N-GSF προ 4253 PREP του 3588 T-GSM πασχα 3957 ARAM ινα 2443 CONJ αγνισωσιν 48 5661 V-AAS-3P εαυτους 1438 F-3APM


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET