King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 7:12


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 7:12

And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

World English Bible

There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, "He is a good man." Others said, "Not so, but he leads the multitude astray."

Douay-Rheims - John 7:12

And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people.

Webster's Bible Translation

And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ γογγυσμος 1112 N-NSM πολυς 4183 A-NSM περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM ην 2258 5713 V-IXI-3S εν 1722 PREP τοις 3588 T-DPM οχλοις 3793 N-DPM οι 3588 T-NPM μεν 3303 PRT ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P οτι 3754 CONJ αγαθος 18 A-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S αλλοι 243 A-NPM δε 1161 CONJ ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P ου 3756 PRT-N αλλα 235 CONJ πλανα 4105 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (12) -
:32; 9:16 Php 2:14

SEV Biblia, Chapter 7:12

Y había grande murmullo de l en el pueblo, porque unos decían: Bueno es; y otros decían: No, antes engaa al pueblo.

Clarke's Bible Commentary - John 7:12

Verse 12. Some said, He is a good man] The multitude were divided in their opinions concerning him: those who knew him
best said, He is a good man. Those who spoke according to the character given him by the priests, &c., said, Nay; but he deceiveth the people. Those who spoke evil of him spoke out, because they had the rulers on their side; but those who spoke good of him were obliged to do it in private, because they feared these rulers. Calumny and slander are among the privileged orders; they stalk abroad with their thousand brazen mouths, and blast the reputation of the followers of God. Benevolence and candour are only on sufferance; and a whisper in secret is the most they are permitted to give in behalf of Christ and his followers, whose laws and maxims condemn a vicious world, and goad it to revenge.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 12. And there was much murmuring among the people concerning him , etc.] There was a general whisper, and a private
controversy and contention among the people about him, upon inquiry being made after him: for some said he is a good man ; a man of a good principle, of a good life and conversation; and who is good, kind, and beneficent, both to the bodies and souls of men; preaches good doctrine, and does many good things: others said: nay , or denied him to be a good man: but he deceiveth the people ; drawing them off from the law of Moses, teaching them to break the sabbath, setting himself up for the Messiah, and asserting himself to be the son of God.

Matthew Henry Commentary

Verses 1-13 - The
brethren or kinsmen of Jesus were disgusted, when they found ther was no prospect of worldly advantages from him. Ungodly men sometime undertake to counsel those employed in the work of God; but they onl advise what appears likely to promote present advantages. The people differed about his doctrine and miracles, while those who favoured him dared not openly to avow their sentiments. Those who count the preachers of the gospel to be deceivers, speak out, while many wh favour them, fear to get reproach by avowing regard for them.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ γογγυσμος 1112 N-NSM πολυς 4183 A-NSM περι 4012 PREP αυτου 846 P-GSM ην 2258 5713 V-IXI-3S εν 1722 PREP τοις 3588 T-DPM οχλοις 3793 N-DPM οι 3588 T-NPM μεν 3303 PRT ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P οτι 3754 CONJ αγαθος 18 A-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S αλλοι 243 A-NPM δε 1161 CONJ ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P ου 3756 PRT-N αλλα 235 CONJ πλανα 4105 5719 V-PAI-3S τον 3588 T-ASM οχλον 3793 N-ASM

Vincent's NT Word Studies

12. Murmuring. See on vi. 41.

The people (toiv ocloiv). See on i. 19.

Said (elegon). Imperfect: were saying.

Deceiveth (plana). Rev., better, leadeth astray. See on Mark xii. 24; Jude 13.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET