King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - John 7:35


    CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - John 7:35

    Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

    World English Bible

    The Jews therefore said among themselves, "Where will this man go that we won't find him? Will he go to the Dispersion among the Greeks, and teach the Greeks?

    Douay-Rheims - John 7:35

    The Jews therefore said among themselves: Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

    Webster's Bible Translation

    Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go to the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

    Greek Textus Receptus


    ειπον
    2036 5627 V-2AAI-3P ουν 3767 CONJ οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM προς 4314 PREP εαυτους 1438 F-3APM που 4226 PRT-I ουτος 3778 D-NSM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN οτι 3754 CONJ ημεις 2249 P-1NP ουχ 3756 PRT-N ευρησομεν 2147 5692 V-FAI-1P αυτον 846 P-ASM μη 3361 PRT-N εις 1519 PREP την 3588 T-ASF διασποραν 1290 N-ASF των 3588 T-GPM ελληνων 1672 N-GPM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN και 2532 CONJ διδασκειν 1321 5721 V-PAN τους 3588 T-APM ελληνας 1672 N-APM

    Treasury of Scriptural Knowledge

    VERSE (35) -
    Isa 11:12; 27:12,13 Zep 3:10 Ac 21:21 Jas 1:1 1Pe 1:1

    SEV Biblia, Chapter 7:35

    Entonces los judíos dijeron entre sí: ¿A dnde se ha de ir ste que no le hallemos? ¿Se ha de ir a los esparcidos entre los griegos, y a ensear a los griegos?

    Clarke's Bible Commentary - John 7:35

    Verse 35. The
    dispersed among the Gentiles] Or Greeks. By the dispersed, are meant here the Jews who were scattered through various parts of that empire which Alexander the Great had founded, in Greece, Syria, Egypt, and Asia Minor, where the Greek language was used, and where the Jewish Scriptures in the Greek version of the Septuagint were read. Others suppose that the Gentiles themselves are meant-others, that the ten tribes which had been long lost are here intended.

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 35. Then said the
    Jews among themselves , etc.] That is, the unbelieving, scoffing Jews; it may be the officers, at least some of them, that were sent to take him: whither will he go that we shall not find him ? what distant, or obscure part of the world will he betake himself to, and there hide himself, that so he cannot be found? will he go unto the dispersed among the Gentiles ? or Greeks; and so may design the Jews, who were scattered abroad in the times of the Grecian monarchy, under the successors of Alexander, and particularly Antiochus, in distinction from the Babylonish dispersion; or the strangers scattered through Pontus Galatia, etc. to whom Peter writes, ( 1 Peter 1:1). The Arabic version renders it, the sect of the Greeks by which the Hellenistic Jews seem to be meant: or the Jews in general, wherever, and by whomsoever scattered, who might be thought to be more ignorant than the Jews in Judea, and therefore more easily to be imposed upon: hence, in a flouting manner, they inquire, whether he will go to those when he is rejected by them. The Syriac and Ethiopic versions read, will he go into the countries, or country of the Gentiles; into Heathen countries, not to the Jews there, but to the Gentiles themselves: and teach the Gentiles ? suggesting, that he was more fit to be a teacher of them, than of the Jews, and might meet with more encouragement and success among them, who would not be able to detect him.

    Matthew Henry Commentary

    Verses 31-36 - The discourses of
    Jesus convinced many that he was the Messiah; but they had not courage to own it. It is comfort to those who are in the world, but not of it, and therefore are hated by it and weary of it that they shall not be in it always, that they shall not be in it long Our days being evil, it is well they are few. The days of life and of grace do not last long; and sinners, when in misery, will be glad of the help they now despise. Men dispute about such sayings, but the event will explain them.


    Greek Textus Receptus


    ειπον
    2036 5627 V-2AAI-3P ουν 3767 CONJ οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM προς 4314 PREP εαυτους 1438 F-3APM που 4226 PRT-I ουτος 3778 D-NSM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN οτι 3754 CONJ ημεις 2249 P-1NP ουχ 3756 PRT-N ευρησομεν 2147 5692 V-FAI-1P αυτον 846 P-ASM μη 3361 PRT-N εις 1519 PREP την 3588 T-ASF διασποραν 1290 N-ASF των 3588 T-GPM ελληνων 1672 N-GPM μελλει 3195 5719 V-PAI-3S πορευεσθαι 4198 5738 V-PNN και 2532 CONJ διδασκειν 1321 5721 V-PAN τους 3588 T-APM ελληνας 1672 N-APM

    Vincent's NT Word Studies

    35. Will He go (outov mellei poreuesqai). Literally, whither does this man intend to go, or whither is He thinking of going? The A.V. misses the contemptuous insinuation in this man (Rev.).

    We shall not find him (hmeiv). The pronoun is emphatic; we, the religious leaders, the wise men, who scrutinize the claims of all professed teachers and keep a watchful eye on all impostors.

    The dispersed among the Gentiles (thn diasporan twn Ellhnwn). Literally, the dispersion of the Greeks. The Jews who remained in foreign lands after the return from the Captivity were called by two names:

    1. The Captivity, which was expressed in Greek by three words, viz., ajpoikia, a settlement far from home, which does not occur in the New Testament; metoikesia, change of abode, which is found in Matthew i. 11, 12, 17, and always of the carrying into Babylon; aijcmalwsia, a taking at the point of the spear; Eph. iv. 8; Apoc. xiii. 10.

    2. The Dispersion (diaspora). See on 1 Pet. i. 1; Jas. i. 1. The first name marks their relation to their own land; the second to the strange lands.

    The Gentiles (%Ellhnav). Literally, the Greeks. So Rev. See on Acts vi. 1.



    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET