King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 1:22


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 1:22

And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

World English Bible

When he came out, he could not speak to them, and they perceived that he had seen a vision in the temple. He continued making signs to them, and remained mute.

Douay-Rheims - Luke 1:22

And when he came out, he could not speak to them: and they understood that he had seen a vision in the temple. And he made signs to them, and remained dumb.

Webster's Bible Translation

And when he came out, he could not speak to them: and they perceived that he had seen a vision in the temple; for he beckoned to them, and remained speechless.

Greek Textus Receptus


εξελθων
1831 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ ουκ 3756 PRT-N ηδυνατο 1410 5711 V-INI-3S-ATT λαλησαι 2980 5658 V-AAN αυτοις 846 P-DPM και 2532 CONJ επεγνωσαν 1921 5627 V-2AAI-3P οτι 3754 CONJ οπτασιαν 3701 N-ASF εωρακεν 3708 5758 V-RAI-3S-ATT εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ναω 3485 N-DSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S διανευων 1269 5723 V-PAP-NSM αυτοις 846 P-DPM και 2532 CONJ διεμενεν 1265 5707 V-IAI-3S κωφος 2974 A-NSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (22) -
Joh 13:24 Ac 12:17; 19:33; 21:40

SEV Biblia, Chapter 1:22

Y saliendo, no les podía hablar; y entendieron que había visto visin en el Templo; y l les hablaba por seas, y qued mudo.

Clarke's Bible Commentary - Luke 1:22

Verse 22. They perceived that he had seen a vision] As the
sanctuary was separated from the court by a great veil, the people could not see what passed, but they understood this from Zacharias himself, who, hn dianeuwn, made signs, or nodded unto them to that purpose. Signs are the only means by which a dumb man can convey his ideas to others.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 22. And when he came out, he could not speak unto them , etc.] Or
deliver the benediction they were waiting for: and they perceived that he had seen a vision in the temple : which he made them to understand, by the gestures he used: for he beckoned unto them; nodding his head, or by some motions of his hands the Ethiopic version adds, with his hand: or of his lips; for the signs of a dumb man are distinguished into hzymr , and hxypq f64 ; the one is a sign which is expressed by the head and hands; and the other is a sign expressed by the lips: hence that rule, f65 a dumb man beckons, and is beckoned to; and Ben Bethira says, he moves his lips, and lips are moved to him: and remained speechless; to the time the angel fixed.

Matthew Henry Commentary

Verses 5-25 - The
father and mother of John the Baptist were sinners as all are, an were justified and saved in the same way as others; but they wer eminent for piety and integrity. They had no children, and it could no be expected that Elisabeth should have any in her old age. Whil Zacharias was burning incense in the temple, the whole multitude of the people were praying without. All the prayers we offer up to God, ar acceptable and successful only by Christ's intercession in the templ of God above. We cannot expect an interest therein if we do not pray and pray with our spirits, and are not earnest in prayer. Nor can we expect that the best of our prayers should gain acceptance, and brin an answer of peace, but through the mediation of Christ, who eve lives, making intercession. The prayers Zacharias often made, receive an answer of peace. Prayers of faith are filed in heaven, and are no forgotten. Prayers made when we were young and entering into the world may be answered when we are old and going out of the world. Mercies ar doubly sweet that are given in answer to prayer. Zacharias shall have son in his old age, who shall be instrumental in the conversion of man souls to God, and preparing them to receive the gospel of Christ. He shall go before Him with courage, zeal, holiness, and a mind dead to earthly interests and pleasures. The disobedient and rebellious woul be brought back to the wisdom of their righteous forefathers, or rather, brought to attend to the wisdom of that Just One who was comin among them. Zacharias heard all that the angel said; but his unbelie spake. In striking him dumb, God dealt justly with him, because he ha objected against God's word. We may admire the patience of God toward us. God dealt kindly with him, for thus he prevented his speaking an more distrustful, unbelieving words. Thus also God confirmed his faith If by the rebukes we are under for our sin, we are brought to give the more credit to the word of God, we have no reason to complain. Eve real believers are apt to dishonour God by unbelief; and their mouth are stopped in silence and confusion, when otherwise they would have been praising God with joy and gratitude. In God's gracious dealing with us we ought to observe his gracious regards to us. He has looke on us with compassion and favour, and therefore has thus dealt with us.


Greek Textus Receptus


εξελθων
1831 5631 V-2AAP-NSM δε 1161 CONJ ουκ 3756 PRT-N ηδυνατο 1410 5711 V-INI-3S-ATT λαλησαι 2980 5658 V-AAN αυτοις 846 P-DPM και 2532 CONJ επεγνωσαν 1921 5627 V-2AAI-3P οτι 3754 CONJ οπτασιαν 3701 N-ASF εωρακεν 3708 5758 V-RAI-3S-ATT εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM ναω 3485 N-DSM και 2532 CONJ αυτος 846 P-NSM ην 2258 5713 V-IXI-3S διανευων 1269 5723 V-PAP-NSM αυτοις 846 P-DPM και 2532 CONJ διεμενεν 1265 5707 V-IAI-3S κωφος 2974 A-NSM

Vincent's NT Word Studies

22. They perceived (epegnwsan). Clearly perceived. See on Matthew vii. 16, and verse 4.

He beckoned (hn dianeuwn). Better Rev., continued making signs. Again the participle with the finite verb, denoting frequent repetition of the same signs. Wyc., was beckoning.


Robertson's NT Word Studies

1:22 {Perceived} (epegnwsan). Second aorist indicative. Clearly knew because he was not able to pronounce the benediction from the steps (#Nu 6:24-26). {Continued making signs} (en dianeuwn). Periphrastic imperfect again. He nodded and beckoned back and forth (dia, between). Further proof of a vision that caused his dumbness.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET