King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page




Bad Advertisement?

News & Reviews:
  • World News
  • Movie Reviews
  • Book Search

    Are you a Christian?

    Online Store:
  • Your Own eBook/eBay Business
  • Visit Our eBay Store

    Automated eBook Business



  • PARALLEL BIBLE - Luke 7:20


    CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

    HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

    King James Bible - Luke 7:20

    When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?

    World English Bible

    When the
    men had come to him, they said, "John the Baptizer has sent us to you, saying, 'Are you he who comes, or should we look for another?'"

    Douay-Rheims - Luke 7:20

    And when the
    men were come unto him, they said: John the Baptist hath sent us to thee, saying: Art thou he that art to come; or look we for another?

    Webster's Bible Translation

    When the
    men had come to him, they said, John the Baptist hath sent us to thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?

    Greek Textus Receptus


    παραγενομενοι
    3854 5637 V-2ADP-NPM δε 1161 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ανδρες 435 N-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P ιωαννης 2491 N-NSM ο 3588 T-NSM βαπτιστης 910 N-NSM απεσταλκεν 649 5758 V-RAI-3S ημας 2248 P-1AP προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM η 2228 PRT αλλον 243 A-ASM προσδοκωμεν 4328 5719 V-PAI-1P 4328 5725 V-PAS-1P

    SEV Biblia, Chapter 7:20

    Y como los hombres vinieron a l, dijeron: Juan el Bautista nos ha enviado a ti, diciendo: ¿Eres t aquel que había de venir, o esperaremos a otro?

    John Gill's Bible Commentary

    Ver. 20. When the
    men were come to him , etc.] To Jesus; those two men, as the Arabic version reads; the disciples, as the Persic version; the same that John sent from the castle of Machaerus, where he was now a prisoner, to Christ, who was teaching in some city or town of Galilee: they said, John the Baptist ; so well known by his being the administrator of the ordinance of baptism: hath sent us unto thee, saying, art thou he that should come, or look we for another? (See Gill on Matthew 11:3).

    Matthew Henry Commentary

    Verses 19-35 - To his
    miracles in the kingdom of nature, Christ adds this in the kingdom of grace, To the poor the gospel is preached. It clearl pointed out the spiritual nature of Christ's kingdom, that the messenger he sent before him to prepare his way, did it by preachin repentance and reformation of heart and life. We have here the jus blame of those who were not wrought upon by the ministry of Joh Baptist or of Jesus Christ himself. They made a jest of the methods God took to do them good. This is the ruin of multitudes; they are no serious in the concerns of their souls. Let us study to prove ourselve children of Wisdom, by attending the instructions of God's word, an adoring those mysteries and glad tidings which infidels and Pharisee deride and blaspheme.


    Greek Textus Receptus


    παραγενομενοι
    3854 5637 V-2ADP-NPM δε 1161 CONJ προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ανδρες 435 N-NPM ειπον 2036 5627 V-2AAI-3P ιωαννης 2491 N-NSM ο 3588 T-NSM βαπτιστης 910 N-NSM απεσταλκεν 649 5758 V-RAI-3S ημας 2248 P-1AP προς 4314 PREP σε 4571 P-2AS λεγων 3004 5723 V-PAP-NSM συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM ερχομενος 2064 5740 V-PNP-NSM η 2228 PRT αλλον 243 A-ASM προσδοκωμεν 4328 5719 V-PAI-1P 4328 5725 V-PAS-1P


    CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50

    PARALLEL VERSE BIBLE

    God Rules.NET