King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Matthew 9:35


CHAPTERS: Matthew 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Matthew 9:35

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

World English Bible

Jesus went about all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.

Douay-Rheims - Matthew 9:35

And Jesus went about all the cities, and towns, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every disease, and every infirmity.

Webster's Bible Translation

And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness, and every disease among the people.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ περιηγεν 4013 5707 V-IAI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM τας 3588 T-APF πολεις 4172 N-APF πασας 3956 A-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF κωμας 2968 N-APF διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF συναγωγαις 4864 N-DPF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ κηρυσσων 2784 5723 V-PAP-NSM το 3588 T-ASN ευαγγελιον 2098 N-ASN της 3588 T-GSF βασιλειας 932 N-GSF και 2532 CONJ θεραπευων 2323 5723 V-PAP-NSM πασαν 3956 A-ASF νοσον 3554 N-ASF και 2532 CONJ πασαν 3956 A-ASF μαλακιαν 3119 N-ASF εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM λαω 2992 N-DSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (35) -
Mt 4:23,24; 11:1,5 Mr 1:32-39; 6:6,56 Lu 4:43,44; 13:22

SEV Biblia, Chapter 9:35

¶ Y recorría Jess todas las ciudades y aldeas, enseando en las sinagogas de ellos, y predicando el Evangelio del Reino, y sanando toda enfermedad y todo flaqueza en el pueblo.

Clarke's Bible Commentary - Matthew 9:35

Verse 35.
Jesus went about all the cities and villages] Of Galilee. See on chap. iv. 23, 24. A real minister of Jesus Christ, after his example, is neither detained in one place by a comfortable provision made by some, nor discouraged from pursuing his work by the calumny and persecution of others. It is proper to remark, that, wherever Christ comes, the proofs of his presence evidently appear: he works none but salutary and beneficial miracles, because his ministry is a ministry of salvation.

Among the people.] en tw law. This clause is omitted by about fifty MSS., several of them of the first antiquity and authority; by the Complutensian, and by Bengel; by both the Syriac, both the Arabic, both the Persic; the Ethiopic, Gothic, Saxon, and all the Itala, except four.

Griesbach has left it out of the text.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 35. And Jesus went about all the cities and villages , etc.] He did not confine himself, and his acts of kindness and compassion, to his own city, Capernaum, but he took a circuit throughout all Galilee; and not only visited their larger and more principal cities and towns, but their villages also; doing good to the bodies and souls of men in every place, and of whatever state and condition. Teaching in their synagogues ; which were places of public worship, where prayer was made, the law and the prophets were read, and a word of exhortation given to the people; and which, it seems, were in villages, as well as in cities and towns: and indeed it is a rule with the Jews f590 , that in what place soever there are ten Israelites, they ought to build a house, to which they may go to prayer, at all times of prayer; and such a place is called tsnkh tyb , a synagogue.

And hence we often read of yrpk l tsnkh tyb , the synagogue of villages, as distinct from the synagogues of cities and walled towns; which confutes a notion of the learned Dr. Lightfoot f592 , who thought there were no synagogues in villages. Now, wherever Christ found any of these, he entered into them, and taught the people publicly, preaching the Gospel of the kingdom ; the good news and glad tidings of peace and pardon, reconciliation and salvation, by himself the Messiah; all things relating to the Gospel dispensation; the doctrines of grace, which concern both the kingdom of grace and glory; particularly the doctrine of regeneration, and the necessity of having a better righteousness than that of the Scribes and Pharisees; the one as a meetness, the other as a title to eternal happiness: and healing every sickness, and every disease among the people . As he preached wholesome doctrine for the good of their souls; for their spiritual health, and the cure of their spiritual maladies; so he healed all sorts of diseases the bodies of men were incident to, that were brought unto him; and by his miracles confirmed, as well as recommended, the doctrines he preached.


Matthew Henry Commentary

Verses 35-38 - Jesus visited not only the great and wealthy cities, but the poor obscure villages; and there he preached, there he healed. The souls of the meanest in the world are as precious to Christ, and should be so to us, as the souls of those who make the greatest figure. There wer priests, Levites, and scribes, all over the land; but they were ido shepherds, Zec 11:17; therefore Christ had compassion on the people a sheep scattered, as men perishing for lack of knowledge. To this da vast multitudes are as sheep not having a shepherd, and we should have compassion and do all we can to help them. The multitudes desirous of spiritual instruction formed a plenteous harvest, needing many activ labourers; but few deserved that character. Christ is the Lord of the harvest. Let us pray that many may be raised up and sent forth, wh will labour in bringing souls to Christ. It is a sign that God is abou to bestow some special mercy upon a people, when he stirs them up to pray for it. And commissions given to labourers in answer to prayer are most likely to be successful __________________________________________________________________


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ περιηγεν 4013 5707 V-IAI-3S ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM τας 3588 T-APF πολεις 4172 N-APF πασας 3956 A-APF και 2532 CONJ τας 3588 T-APF κωμας 2968 N-APF διδασκων 1321 5723 V-PAP-NSM εν 1722 PREP ταις 3588 T-DPF συναγωγαις 4864 N-DPF αυτων 846 P-GPM και 2532 CONJ κηρυσσων 2784 5723 V-PAP-NSM το 3588 T-ASN ευαγγελιον 2098 N-ASN της 3588 T-GSF βασιλειας 932 N-GSF και 2532 CONJ θεραπευων 2323 5723 V-PAP-NSM πασαν 3956 A-ASF νοσον 3554 N-ASF και 2532 CONJ πασαν 3956 A-ASF μαλακιαν 3119 N-ASF εν 1722 PREP τω 3588 T-DSM λαω 2992 N-DSM

Robertson's NT Word Studies

9:35 {And
Jesus went about} (kai periegen ho iesous). Imperfect tense descriptive of this third tour of all Galilee.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET