ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 27:23
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:23 Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ולא
    3808 נשׂא 5375 דויד 1732 מספרם 4557 למבן 1121 עשׂרים 6242 שׁנה 8141 ולמטה 4295 כי 3588 אמר 559 יהוה 3069 להרבות 7235 את 853 ישׂראל 3478 ככוכבי 3556 השׁמים׃ 8064
    Украинская Библия

    27:23 А Давид не перелічив їхнього числа від віку двадцяти літ і нижче, бо Господь сказав був, що розмножить Ізраїля, як зорі небесні.


    Ыйык Китеп
    27:23 Жыйырма жаштагыларды жана андан төмөнкүлөрдү Дөөт санакка киргизген жок, анткени Теңир Ысрайыл тукумун асмандагы жылдыздардай көбөйтөм деп айткан.

    Русская Библия

    27:23 Давид не делал счисления тех, которые были от двадцати лет и ниже, потому что Господь сказал, что Он умножит Израиля, как звезды небесные.


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 ελαβεν 2983 5627 δαυιδ τον 3588 αριθμον 706 αυτων 846 απο 575 εικοσαετους και 2532 κατω 2736 οτι 3754 κυριος 2962 ειπεν 2036 5627 πληθυναι 4129 5659 τον 3588 ισραηλ 2474 ως 5613 τους 3588 αστερας 792 του 3588 ουρανου 3772
    Czech BKR
    27:23 Neseиtl jich pak David vљech od dvadcнtiletэch a nнћe; nebo byl шekl Hospodin, ћe rozmnoћн Izraele jako hvмzdy nebeskй.

    Болгарская Библия

    27:23 Но между тях Давид не преброи ония, които бяха на двадесет годишна възраст и по-долу; защото Господ беше казал, че ще умножава Израиля както небесните звезди.


    Croatian Bible

    27:23 Ali David nije dao izbrojiti onih kojima bijaљe dvadeset godina i manje, jer Jahve bijaљe rekao da жe umnoћiti Izraelce kao nebeske zvijezde.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(23) - 

    Nu 1:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET