ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 27:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:6 этот Ванея--[один] из тридцати храбрых и [начальник] над ними, и в его отделе [находился] Аммизавад, сын его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הוא
    1931 בניהו 1141 גבור 1368 השׁלשׁים 7970 ועל 5921 השׁלשׁים 7970 ומחלקתו 4256 עמיזבד 5990 בנו׃ 1121
    Украинская Библия

    27:6 Цей Беная лицар із тридцяти й над тридцятьма; а над його відділом був син його Аммізавад.


    Ыйык Китеп
    27:6 Бул Беная – отуз эр жүрөк жоокердин бири, алардын башчысы. Анын бөлүмүндө өз уулу Амизабат бар болчу.

    Русская Библия

    27:6 этот Ванея--[один] из тридцати храбрых и [начальник] над ними, и в его отделе [находился] Аммизавад, сын его.


    Греческий Библия
    αυτος
    846 βαναιας δυνατωτερος των 3588 τριακοντα 5144 και 2532 επι 1909 των 3588 τριακοντα 5144 και 2532 επι 1909 της 3588 διαιρεσεως αυτου 847 αμιζαβαθ υιος 5207 αυτου 847
    Czech BKR
    27:6 Ten Banaiбљ byl silnэ mezi tшidcнti a nad tшidcнti, a v houfм jeho Amizabad syn jeho.

    Болгарская Библия

    27:6 Това е оня Ванаия, който бе силният между тридесетте, и над тридесетте; и в неговия отред беше син му Амизавад.


    Croatian Bible

    27:6 Taj je Benaja bio junak meрu tridesetoricom i nad tridesetoricom i u njegovu je redu bio sin mu Amizabad.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    1Ch 11:22-25 2Sa 22:20-23; 23:20-23



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET