ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 27:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:24 Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    יואב
    3097 בן 1121 צרויה 6870 החל 2490 למנות 4487 ולא 3808 כלה 3615 ויהי 1961 בזאת 2063 קצף 7110 על 5921 ישׂראל 3478 ולא 3808 עלה 5927 המספר 4557 במספר 4557 דברי 1697 הימים 3117 למלך 4428 דויד׃ 1732
    Украинская Библия

    27:24 Йоав, син Церуїн, зачав був лічити, та не скінчив. І був за те гнів на Ізраїля, і не ввійшло те число в число хроніки царя Давида.


    Ыйык Китеп
    27:24 Серуянын уулу Жойап эсептей баштады, бирок бүтпөй калды. Бул санак эчүн Кудай Ысрайылга каарданды. Бул санак Дөөт падышанын тарыхына кирген жок.

    Русская Библия

    27:24 Иоав, сын Саруи, начал делать счисление, но не кончил. И был за это гнев Божий на Израиля, и не вошло то счисление в летопись царя Давида.


    Греческий Библия
    και
    2532 ιωαβ ο 3588 3739 του 3588 σαρουια ηρξατο 756 5662 αριθμειν εν 1722 1520 τω 3588 λαω 2992 και 2532 ου 3739 3757 συνετελεσεν 4931 5656 και 2532 εγενετο 1096 5633 εν 1722 1520 τουτοις 5125 οργη 3709 επι 1909 τον 3588 ισραηλ 2474 και 2532 ου 3739 3757 κατεχωρισθη ο 3588 3739 αριθμος 706 εν 1722 1520 βιβλιω 975 λογων 3056 των 3588 ημερων 2250 του 3588 βασιλεως 935 δαυιδ
    Czech BKR
    27:24 A aиkoli Joбb syn Sarvie poиal jich poинtati, vљak nedokonal; nebo proto pшiљel hnмv Boћн na Izraele, aniћ jest vloћen poиet ten v knihu o krбli Davidovi.

    Болгарская Библия

    27:24 Иоав, Саруиният син, почна да брои, но не свърши; и поради това преброяване падна гняв на Израиля, и броят не се вписа между работниците записани в летописите на цар Давида.


    Croatian Bible

    27:24 Sarvijin je sin Joab poиeo vrљiti popis, ali ga nije dovrљio. Stoga je Srdћba doљla na Izrael i zato taj broj nije bio primljen u brojиani izvjeљtaj Ljetopisa kralja Davida.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    1Ch 21:1-17 2Sa 24:1-15



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET