ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 И те, которые не умерли, поражены были наростами, так что вопль города восходил до небес.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והאנשׁים
    376 אשׁר 834 לא 3808 מתו 4191 הכו 5221 בעפלים 6076 ותעל 5927 שׁועת 7775 העיר 5892 השׁמים׃ 8064
    Украинская Библия

    5:12 А ті люди, хто не повмирав, були вдарені болячками, і зойк міста піднявся до неба!


    Ыйык Китеп
    5:12 өлбөй калгандар ириңдүү шишик оорусуна чалдыгышты, шаардын өкүрүгү асманга чейин көтөрүлүп жатты.

    Русская Библия

    5:12 И те, которые не умерли, поражены были наростами, так что вопль города восходил до небес.


    Греческий Библия
    και
    2532 οι 3588 ζωντες 2198 5723 και 2532 ουκ 3756 αποθανοντες 599 5631 επληγησαν εις 1519 τας 3588 εδρας και 2532 ανεβη 305 5627 η 2228 1510 5753 3739 3588 κραυγη 2906 της 3588 πολεως 4172 εις 1519 τον 3588 ουρανον 3772
    Czech BKR
    5:12 Muћi pak, kteшнћ nezemшeli, ranмni byli neduhy na zadku, tak ћe kшik mмsta vstupoval aћ k nebi.

    Болгарская Библия

    5:12 И мъжете, които не умряха, бяха поразени с хемороиди; и викът от града се издигна до небето.


    Croatian Bible

    5:12 Ljudi koji nisu pomrli bili su udareni иirevima i bolni se vapaj grada dizao do neba.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    1Ki 19:17 Am 5:19


    Новой Женевской Библии

    (12) вопль города восходил до небе. На лексическом уровне данная фраза почти дословно повторяет слова о стенаниях израильтян в Исх.2,23, по сути же своей она составляет параллель эпизоду "великого вопля" египтян, предсказанного в Исх.11,6 и исполнившегося в Исх.12,30.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET