ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 5:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:3 И встали Азотяне рано на другой день, и вот, Дагон лежит лицем своим к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и опять поставили его на свое место.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁכמו
    7925 אשׁדודים 796 ממחרת 4283 והנה 2009 דגון 1712 נפל 5307 לפניו 6440 ארצה 776 לפני 6440 ארון 727 יהוה 3068 ויקחו 3947 את 853 דגון 1712 וישׁבו 7725 אתו 853 למקומו׃ 4725
    Украинская Библия

    5:3 А другого дня вранці повставали ашдодяни, аж ось Даґон лежить ницьма на землі перед Господнім ковчегом! І взяли вони Даґона, і поставили його на його місце.


    Ыйык Китеп
    5:3 Азоттуктар эртеси эртең менен турушса, Теңирдин келишим сандыгынын алдында Дагон бети менен жатыптыр. Алар Дагонду алып, өз ордуна коюшту.

    Русская Библия

    5:3 И встали Азотяне рано на другой день, и вот, Дагон лежит лицем своим к земле пред ковчегом Господним. И взяли они Дагона и опять поставили его на свое место.


    Греческий Библия
    και
    2532 ωρθρισαν οι 3588 αζωτιοι και 2532 εισηλθον 1525 5627 εις 1519 οικον 3624 δαγων και 2532 ειδον 1492 5627 και 2532 ιδου 2400 5628 δαγων πεπτωκως επι 1909 προσωπον 4383 αυτου 847 ενωπιον 1799 κιβωτου 2787 του 3588 θεου 2316 και 2532 ηγειραν 1453 5656 τον 3588 δαγων και 2532 κατεστησαν εις 1519 τον 3588 τοπον 5117 αυτου 847 και 2532 εβαρυνθη χειρ 5495 κυριου 2962 επι 1909 τους 3588 αζωτιους και 2532 εβασανισεν αυτους 846 και 2532 επαταξεν 3960 5656 αυτους 846 εις 1519 τας 3588 εδρας αυτων 846 την 3588 αζωτον 108 και 2532 τα 3588 ορια 3725 αυτης 846
    Czech BKR
    5:3 A kdyћ Azotљtн na zejtшн rбno vstali, aj, Dбgon povalenэ leћel tvбшн svou na zemi pшed truhlou Hospodinovou. I vzali Dбgona a postavili jej na mнsto jeho.

    Болгарская Библия

    5:3 И на следния ден, когато азотяните станаха рано, ето Дагон паднал с лицето си на земята пред Господния ковчег. И взеха Дагона та го поставиха на мястото му.


    Croatian Bible

    5:3 Sutradan ujutro, kad su ћitelji Aљdoda doљli u hram Dagonov, gle, Dagon leћaљe niиice na zemlji pred Kovиegom Jahvinim. Oni digoљe Dagona i metnuљe ga natrag na njegovo mjesto.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ex 12:12 Ps 97:7 Isa 19:1; 46:1,2 Zep 2:11 Mr 3:11 Lu 10:18-20


    Новой Женевской Библии

    (3) Дагон лежит лицем своим к земле. Т.е. Господь сокрушил языческого идола.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET