ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Коринфянам 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы [что сказать] тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ου
    3756 γαρ 1063 παλιν 3825 εαυτους 1438 συνιστανομεν 4921 5719 υμιν 5213 αλλα 235 αφορμην 874 διδοντες 1325 5723 υμιν 5213 καυχηματος 2745 υπερ 5228 ημων 2257 ινα 2443 εχητε 2192 5725 προς 4314 τους 3588 εν 1722 προσωπω 4383 καυχωμενους 2744 5740 και 2532 ου 3756 καρδια 2588
    Украинская Библия

    5:12 ¶ Бо не знову себе ми доручуємо вам, але даємо вам привід хвалитися нами, щоб мали ви що проти тих, що хваляться обличчям, а не серцем.


    Ыйык Китеп
    5:12 Биз өзүбүздү силерге кайрадан тааныштырып жаткан жокпуз. Жүрөгү менен эмес, сырткы көрүнүшү менен мактангандарга жооп бере алгыдай болушуңар эчүн, биз менен мактана алгыдай мүмкүнчүлүк берип жатабыз.

    Русская Библия

    5:12 Не снова представляем себя вам, но даем вам повод хвалиться нами, дабы имели вы [что сказать] тем, которые хвалятся лицем, а не сердцем.


    Греческий Библия
    ου
    3756 γαρ 1063 παλιν 3825 εαυτους 1438 συνιστανομεν 4921 5719 υμιν 5213 αλλα 235 αφορμην 874 διδοντες 1325 5723 υμιν 5213 καυχηματος 2745 υπερ 5228 ημων 2257 ινα 2443 εχητε 2192 5725 προς 4314 τους 3588 εν 1722 προσωπω 4383 καυχωμενους 2744 5740 και 2532 ου 3756 καρδια 2588
    Czech BKR
    5:12 Neboќ ne sami sebe opмt vбm chvбlнme, ale pшниinu vбm dбvбme, abyste se chlubili nбmi, a abyste to mмli proti tмm, kteшнћ se v tvбrnosti chlubн, a ne v srdci.

    Болгарская Библия

    5:12 С това не препоръчваме себе си изново на вас, но ви даваме причини да се хвалите с нас, за да имате що да отговорите на ония, които се хвалят с това, което е на лице, а не с това, което е в сърдцето.


    Croatian Bible

    5:12 Ne preporuиujemo vam opet sami sebe, nego vam dajemo prigodu ponositi se nama, da imate odgovor za one koji se diиe licem, a ne srcem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Co 3:1; 6:4; 10:8,12,18; 12:11 Pr 27:2


    Новой Женевской Библии

    (12) которые хвалятся лицем. Лжеапостолы в Коринфе (11,13) были типичными представителями тех, кто живет по образу мира сего и хвалится внешним, надеется на себя и бывает увлекаем многоразличными вожделениями - желанием богатства, власти, почета.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-16

    Ап., будучи твердо уверен в будущем своем прославлении, смело проповедует повсюду и открытым лицом смотрит на всех: ему нечего бояться.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET