ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 5:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:3 И пришли все старейшины Израиля к царю в Хеврон, и заключил с ними царь Давид завет в Хевроне пред Господом; и помазали Давида в царя над Израилем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבאו
    935 כל 3605 זקני 2205 ישׂראל 3478 אל 413 המלך 4428 חברונה 2275 ויכרת 3772 להם  המלך 4428  דוד 1732  ברית 1285  בחברון 2275 לפני 6440 יהוה 3068 וימשׁחו 4886 את 853 דוד 1732 למלך 4428 על 5921 ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    5:3 І прийшли всі Ізраїлеві старші в Хеврон, а цар Давид склав із ними умову в Хевроні перед Господнім лицем. І помазали вони Давида царем над Ізраїлем.


    Ыйык Китеп
    5:3 Ысрайылдын бардык аксакалдары падышага, Хебронго келишти. Дөөт падыша Хеброндо, Теңирдин алдында алар менен келишим түздү. Ошондо алар Дөөттү Ысрайылга падыша кылып майлашты.

    Русская Библия

    5:3 И пришли все старейшины Израиля к царю в Хеврон, и заключил с ними царь Давид завет в Хевроне пред Господом; и помазали Давида в царя над Израилем.


    Греческий Библия
    και
    2532 ερχονται 2064 5736 παντες 3956 οι 3588 πρεσβυτεροι 4245 ισραηλ 2474 προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 εις 1519 χεβρων και 2532 διεθετο 1303 5639 αυτοις 846 ο 3588 3739 βασιλευς 935 δαυιδ διαθηκην 1242 εν 1722 1520 χεβρων ενωπιον 1799 κυριου 2962 και 2532 χριουσιν τον 3588 δαυιδ εις 1519 βασιλεα 935 επι 1909 παντα 3956 ισραηλ 2474
    Czech BKR
    5:3 Pшiљli takй vљickni starљн Izraelљtн k krбli do Hebronu, a uиinil s nimi krбl David smlouvu v Hebronu pшed Hospodinem. I pomazali Davida za krбle nad Izraelem.

    Болгарская Библия

    5:3 И така, всичките Израилеви старейшини дойдоха при царя в Хеврон, и цар Давид направи завет с тях пред Господа в Хеврон; и те помазаха Давида цар над Израиля.


    Croatian Bible

    5:3 Tako doрoљe sve izraelske starjeљine kralju u Hebron, a kralj David sklopi s njima savez u Hebronu pred Jahvom; i pomazaљe Davida za kralja nad Izraelom.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Ex 3:16 1Ch 11:3


    Новой Женевской Библии

    (3) заключил с ними царь Давид завет. См. 3,21. Завет с Давидом и подчинение его царской власти не искоренили чувства обособленности, испытывавшегося как северными, так и южными племенами. О том, сколь сильным оставалось это чувство, явственно свидетельствуют восстание Савея (20,1) и последовавшее в царствование Ровоама разделение единого царства на Иудею и Израиль (3Цар.12,16).

    помазали Давида в цари. См. ком. к 2,4.

    4.5 В ВЗ хронология жизни и царствования того или иного царя часто предваряет повествование о его царском служении (см., напр., 2,10; 1Цар.13,1; 3Цар.14,21; 22,42). В данном случае эти сведения о Давиде знаменуют собой его воцарение над всем Израилем.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET