ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 19:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:1 И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגד
    5046  ליואב 3097  הנה 2009  המלך 4428  בכה 1058  ויתאבל 56  על 5921  אבשׁלם׃ 53  
    Украинская Библия

    19:1 ¶ (19-2) А Йоаву донесено: Ось цар плаче, і зачав жалобу по Авесаломові.


    Ыйык Китеп
    19:1 Жойапка: «Падыша Абышаломду жоктоп ыйлап жатат», – деп айтышты.

    Русская Библия

    19:1 И сказали Иоаву: вот, царь плачет и рыдает об Авессаломе.


    Греческий Библия
    και
    2532 εταραχθη 5015 5681 ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 ανεβη 305 5627 εις 1519 το 3588 υπερωον 5253 της 3588 πυλης 4439 και 2532 εκλαυσεν 2799 5656 και 2532 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 εν 1722 1520 τω 3588 πορευεσθαι 4198 5738 αυτον 846 υιε 5207 μου 3450 αβεσσαλωμ υιε 5207 μου 3450 υιε 5207 μου 3450 αβεσσαλωμ τις 5100 5101 δωη 1325 5632 5630 τον 3588 θανατον 2288 μου 3450 αντι 473 σου 4675 εγω 1473 αντι 473 σου 4675 αβεσσαλωμ υιε 5207 μου 3450 υιε 5207 μου 3450
    Czech BKR
    19:1 I oznбmeno jest Joбbovi: Aj, krбl plбиe a naшнkб pro Absolona.

    Болгарская Библия

    19:1 И извести се на Иоава: Ето, царят плаче и жалее Авесалома.


    Croatian Bible

    19:1 Kralj zadrhta, pope se u gornju odaju nad vratima i zaplaka; jecajuжi govoraљe ovako: "Sine Abљalome, sine moj! Sine moj Abљalome! Oh, da sam ja umro mjesto tebe! Abљalome, sine moj, sine moj!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    2Sa 18:5,12,14,20,33 Pr 17:25



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET