ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 19:35
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:35 Мне теперь восемьдесят лет; различу ли хорошее от худого? Узнает ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    בן
    1121  שׁמנים 8084 שׁנה 8141 אנכי 595 היום 3117 האדע 3045 בין 996 טוב 2896 לרע 7451 אם 518 יטעם 2938 עבדך 5650 את 853 אשׁר 834 אכל 398 ואת 853 אשׁר 834 אשׁתה 8354 אם 518 אשׁמע 8085 עוד 5750 בקול 6963 שׁרים 7891 ושׁרות 7891 ולמה 4100 יהיה 1961 עבדך 5650 עוד 5750 למשׂא 4853 אל 413 אדני 113 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    19:35 (19-36) Я сьогодні віку восьмидесяти літ. Чи можу я розпізнавати між добрим та злим? Чи розкуштує твій раб, що буду їсти та що буду пити? Чи послухаю я ще голосу співаків та співачок? І пощо буде ще раб твій тягарем для свого пана царя?


    Ыйык Китеп
    19:35 Азыр сексен жаштамын, жаман-жакшыны айырмалай алмак белем. Кулуң ичкен-жегенинин даамын билмек беле. Ырчы кыздар менен балдардын энүн уга алмак белем. Мырзам падыша, кулуңду жүк кылып эмне кыласың?

    Русская Библия

    19:35 Мне теперь восемьдесят лет; различу ли хорошее от худого? Узнает ли раб твой вкус в том, что буду есть, и в том, что буду пить? И буду ли в состоянии слышать голос певцов и певиц? Зачем же рабу твоему быть в тягость господину моему царю?


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 βερζελλι προς 4314 τον 3588 βασιλεα 935 ποσαι 4214 ημεραι 2250 ετων 2094 ζωης 2222 μου 3450 οτι 3754 αναβησομαι μετα 3326 του 3588 βασιλεως 935 εις 1519 ιερουσαλημ 2419
    Czech BKR
    19:35 V osmdesбti letech jsem dnes. Zdaliћ mohu rozeznati mezi dobrэm a zlэm? Zdaliћ okuљenнm rozeznб sluћebnнk tvщj, co bych jedl a co bych pil? Zdaliћ poslouchati mohu jiћ hlasu zpмvбkщ a zpмvakynн? Proи by tedy sluћebnнk tvщj dйle bэti mмl bшemenem pбnu svйmu krбli?

    Болгарская Библия

    19:35 Днес съм осемдесет години на възраст. Мога ли да разчитам между добро и лошо? може ли слугата ти да усеща що яде или що пие? мога ли да чуя вече гласа на певците или на певиците? Защо, прочее, да бъде слугата ти още товар на господаря ми царя?


    Croatian Bible

    19:35 A Barzilaj odgovori kralju: "A koliko mi joљ godina ћivota ostaje da idem s kraljem u Jeruzalem?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(35) - 

    Job 6:30; 12:11 Heb 5:14 1Pe 2:3


    Новой Женевской Библии

    (35) различу ли хорошее от худого? Верзеллий имеет в виду, что в своем преклонном возрасте он уже не может наслаждаться радостями жизни.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET