ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 22:1
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:1 И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וידבר
    1696 דוד 1732 ליהוה 3068 את 853 דברי 1697 השׁירה 7892 הזאת 2063 ביום 3117 הציל 5337 יהוה 3068 אתו 853 מכף 3709 כל 3605 איביו 341 ומכף 3709 שׁאול׃ 7586
    Украинская Библия

    22:1 ¶ І промовив Давид до Господа слова оцієї пісні того дня, як Господь урятував був його з руки всіх його ворогів та з долоні Саулової,


    Ыйык Китеп
    22:1 Теңир Дөөттү бардык душмандарынын жана Шабулдун колунан куткарган күнү ал Теңирди мындай деп мактап ырдады:

    Русская Библия

    22:1 И воспел Давид песнь Господу в день, когда Господь избавил его от руки всех врагов его и от руки Саула, и сказал:


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαλησεν 2980 5656 δαυιδ τω 3588 κυριω 2962 τους 3588 λογους 3056 της 3588 ωδης ταυτης 3778 εν 1722 1520 η 2228 1510 5753 3739 3588 ημερα 2250 εξειλατο αυτον 846 κυριος 2962 εκ 1537 χειρος 5495 παντων 3956 των 3588 εχθρων 2190 αυτου 847 και 2532 εκ 1537 χειρος 5495 σαουλ 4549
    Czech BKR
    22:1 Mluvil pak David Hospodinu slova pнsnм tйto v ten den, kdyћ ho vysvobodil Hospodin z ruky vљech nepшбtel jeho, i z ruky Saulovy.

    Болгарская Библия

    22:1 Тогава Давид изговори Господу думите на тая песен, в деня, когато Господ го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саула;


    Croatian Bible

    22:1 David upravi Jahvi rijeиi ove pjesme u dan kad ga je Jahve izbavio iz ruku svih njegovih neprijatelja i iz ruke Љaulove.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(1) - 

    Ps 50:14; 103:1-6; 116:1-19


    Новой Женевской Библии

    (1) песнь. Хвалебная песнь Давида (во многом повторяющаяся в Пс.17) и молитва Анны создают своеобразное обрамление Первой и Второй книг Царств (см. 1Цар.2,1-10 и ком.). Главную тему песни составляет благодарение Господу за избавление от врагов, а в гл. 23 добавляется превознесение Его за утверждение дома Давидова. Для песни из гл. 22 возможно следующее членение: вступительная похвала Господу Избавителю (ст. 2-4); горести псалмопевца (ст. 5,6); мольба псалмопевца (ст. 7); ответ на нее Господа небесными знамениями (ст. 8-16) и избавлением Давида (ст. 17-20); чистота псалмопевца (ст. 21-25) и справедливость Божия (ст. 26-30); защита Божия (ст. 31-37) и одержанные благодаря ей победы Давида (ст. 38-46); заключительные хвалы Господу Избавителю (ст. 47-51). Приписываемый Давиду Пс.143 обнаруживает множество тематических и языковых совпадений с этой песнью.

    всех врагов его. См. 8,1-14; ср. 5,8; 7,1.9.11; 18,32.

    от руки Саула. См. 12,7; 1 Цар., гл. 18-31 (особ. 18,9-11; 19,2.10.11.15.16).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET