ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 22:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:27 с чистым--чисто, а с лукавым--по лукавству его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עם
    5973 נבר 1305 תתבר 1305 ועם 5973 עקשׁ 6141 תתפל׃ 6617
    Украинская Библия

    22:27 із чистим поводишся чисто, а з лукавим за лукавством його!


    Ыйык Китеп
    22:27 тазага тазалыгына жараша, алдамчыга алдамчылыгына жараша мамиле кыласың.

    Русская Библия

    22:27 с чистым--чисто, а с лукавым--по лукавству его.


    Греческий Библия
    και
    2532 μετα 3326 εκλεκτου εκλεκτος 1588 εση 2071 5704 και 2532 μετα 3326 στρεβλου στρεβλωθηση
    Czech BKR
    22:27 K sprostnйmu sprostnм se ukazujeљ, a s pшevrбcenэm pшevrбcenм zachбzнљ.

    Болгарская Библия

    22:27 Към чистия, чист ще се явиш, А към развратния противен ще се явиш,


    Croatian Bible

    22:27 S иovjekom иistim ti si иist, a lukavca izigravaљ,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    Mt 5:8


    Новой Женевской Библии

    (27) с лукавым. Возможный перевод: "извилистый"; тогда это место следует понимать в том смысле, что по справедливости Божией те, кто идет путями лукавства, несомненно, обнаружат, сколь извилист их путь (Ис.59,8).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    21-27

    . Этим не означается, конечно, то, что
    Давид считал себя непогрешимым человеком: его ответ пророку Нафану (XII:13), его покаянный (50) псалом, раскаяния по случаю ненадлежащей произведенной переписи (XXIV гл. ), - говорят нам совершенно о противоположном. В отмеченных стихах говорится лишь о том, что Давид сознавал себя (да и не мог не сознавать) далеко не закоренелым грешником: все помыслы, все чувства, все движения его высокорелигиозного духа были устремлены к Богу. Неумирающим памятником религиозной жизни души великого царя и пророка Давида являются всем известные псалмы его.

    29. Господь просвещает тьму напастей, неведения и заблуждений человека.

    44. Народ, которого я не знал, служит мне. Имеется в виду или какой-либо из покоренных Давидом чужеземный народ, или же богодарованный ему израильский народ, в котором он, конечно, не мог знать большинства отдельных личностей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET