ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 5:24
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:24 и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהי
    1961 בשׁמעך 8085 את 853 קול 6963 צעדה 6807 בראשׁי 7218 הבכאים 1057 אז 227 תחרץ 2782 כי 3588 אז 227 יצא 3318 יהוה 3068 לפניך 6440 להכות 5221 במחנה 4264 פלשׁתים׃ 6430
    Украинская Библия

    5:24 І станеться, коли ти почуєш шелест кроку на верховіттях бальзамового ліска, тоді поспішися, бо то тоді вийшов Господь перед тобою, щоб побити филистимський табір.


    Ыйык Китеп
    5:24 Тыт жыгачтарынын эстүнөн бирөөнүн басып келе жаткандай болгон дабышын угарың менен жөнө, анткени ошондо Теңир сенин алдыңда пелиштиликтердин аскерин талкалоого бара жаткан болот».

    Русская Библия

    5:24 и когда услышишь шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев, то двинься, ибо тогда пошел Господь пред тобою, чтобы поразить войско Филистимское.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 εν 1722 1520 τω 3588 ακουσαι 191 5658 σε 4571 την 3588 φωνην 5456 του 3588 συγκλεισμου του 3588 αλσους του 3588 κλαυθμωνος τοτε 5119 καταβησει προς 4314 αυτους 846 οτι 3754 τοτε 5119 εξελευσεται 1831 5695 κυριος 2962 εμπροσθεν 1715 σου 4675 κοπτειν εν 1722 1520 τω 3588 πολεμω 4171 των 3588 αλλοφυλων
    Czech BKR
    5:24 A kdyћ uslyљнљ, ћe љustн vrchovй moruљн, hneљ se takй; nebo tehdбћ vyjde Hospodin pшed tebou, aby zbil vojska Filistinskэch.

    Болгарская Библия

    5:24 И когато чуеш шум, като от маршируване по върховете на черниците, тогава да се подвижиш, защото тогава Господ ще излезе пред тебе да порази филистимското множество.


    Croatian Bible

    5:24 Kad zaиujeљ topot koraka po bekaimskim vrhovima, onda se poћuri, jer жe tada Jahve iжi pred tobom da pobije filistejsku vojsku."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(24) - 

    2Ki 7:6


    Новой Женевской Библии

    (24) шум как бы идущего по вершинам тутовых дерев. Ср. 4Цар.7,6, где рассказывается о том, как Господь внушил сирийцам, что они слышат "стук колесниц и ржание коней".

    пошел Господь пред тобою. Господь - это "муж брани" (Исх.15,3), идущий на битву впереди народа Своего (Исх.14,14; Втор.1,30).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET