ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 3:13
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    3:13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ο
    3588 θεος 2316 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 και 2532 ιακωβ 2384 ο 3588 θεος 2316 των 3588 πατερων 3962 ημων 2257 εδοξασεν 1392 5656 τον 3588 παιδα 3816 αυτου 846 ιησουν 2424 ον 3739 υμεις 5210 παρεδωκατε 3860 5656 και 2532 ηρνησασθε 720 5662 αυτον 846 κατα 2596 προσωπον 4383 πιλατου 4091 κριναντος 2919 5660 εκεινου 1565 απολυειν 630 5721
    Украинская Библия

    3:13 Бог Авраамів, та Ісаків, та Яковів, Бог наших батьків, Сина Свого прославив, Ісуса, Якого ви видали, і відцуралися перед Пилатом, як він присудив був пустити Його.


    Ыйык Китеп
    3:13 Ыбрайымдын, Ыскактын жана Жакыптын Кудайы, ата-бабаларыбыздын Кудайы, өзүнүн Уулу Ыйсаны даңктады. Силер Аны душмандын колуна салып бердиңер,
    Пилат Аны бошотмокчу болгондо, силер Андан Пилаттын алдында баш тарттыңар.
    Русская Библия

    3:13 Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.


    Греческий Библия
    ο
    3588 θεος 2316 αβρααμ 11 και 2532 ισαακ 2464 και 2532 ιακωβ 2384 ο 3588 θεος 2316 των 3588 πατερων 3962 ημων 2257 εδοξασεν 1392 5656 τον 3588 παιδα 3816 αυτου 846 ιησουν 2424 ον 3739 υμεις 5210 παρεδωκατε 3860 5656 και 2532 ηρνησασθε 720 5662 αυτον 846 κατα 2596 προσωπον 4383 πιλατου 4091 κριναντος 2919 5660 εκεινου 1565 απολυειν 630 5721
    Czech BKR
    3:13 Bщh Abrahamщv a Izбkщv a Jбkobщv, Bщh otcщ naљich, oslavil Syna svйho Jeћнљe, kterйhoћ jste vy vydali a odepшeli se pшed tvбшн Pilбtovou, kterэћ ho soudil bэti hodnйho propuљtмnн.

    Болгарская Библия

    3:13 Бог Авраамов, Исааков, и Яковов, Бог на бащите ни, прослави служителя си Исуса, когото вие предадохте, и от когото се отрекохте пред Пилата, когато той бе решил да го пусне.


    Croatian Bible

    3:13 Bog Abrahamov, Izakov i Jakovljev, Bog otaca naљih, proslavi slugu svoga, Isusa kojega vi predadoste i kojega se odrekoste pred Pilatom kad veж bijaљe odluиio pustiti ga.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(13) - 

    Ac 5:30; 7:32 Ex 3:6 Ps 105:6-10 Mt 22:32 Heb 11:9-16


    Новой Женевской Библии

    (13) Бог Авраама и Исаака и Иакова. Ссылка на патриархов занимала важное место в проповеди последователей Христа (7,32; 13,17), т.е. связывала воедино два завета - ветхий и новый.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13

    "
    Бог Авраама, Исаака и Иакова..." - подчеркивает большую виновность иудеев в отношении к возлюбленному Сыну Его - Мессии Иисусу. Вместе с тем указывает истинного виновника совершенного чуда, а также и цель совершения - прославление Иисуса (ср. Ин XVII:1, 4-5; XIII:31-32).

    "Отрока своего..." - (ton paΐda autou) - наименование Мессии, взятое из пророчеств Исаии (гл. XL-LXXVI).

    "Которого вы предали и от Которого отреклись..." - см. Ин XIX:14-15; Лк XXIII:2 иПар. места. Сжатое наложение обстоятельств страданий Спасителя вполне согласно с евангельским изложением и представляет, так сказать, драгоценные выдержки "пятого" Евангелия "от Петра".

    "Два обвинения, - говорит здесь Златоуст, - и то, что Пилат хотел отпустить, и то, что, когда он хотел, вы не захотели. Он как бы так говорил: вместо Его вы просили о разбойнике. Представил их поступок в самом страшном виде... Вы, говорит, просили отпустить того, кто убивал других, а Того, Кто оживотворяет убитых, не захотели".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET