ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 14:26
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:26 и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ונתתה
    5414 הכסף 3701 בכל 3605 אשׁר 834 תאוה 183 נפשׁך 5315 בבקר 1241 ובצאן 6629 וביין 3196 ובשׁכר 7941 ובכל 3605 אשׁר 834 תשׁאלך 7592 נפשׁך 5315 ואכלת 398 שׁם 8033 לפני 6440 יהוה 3068 אלהיך 430 ושׂמחת 8055 אתה 859 וביתך׃ 1004
    Украинская Библия

    14:26 І витратиш те срібло на все чого буде жадати душа твоя, на худобу велику й худобу дрібну, і на вино, і на п'янкий напій, і на все, чого зажадає від тебе душа твоя, і будеш ти їсти там перед лицем Господа, Бога свого, і будеш тішитися ти та дім твій.


    Ыйык Китеп
    14:26 Ал жерден күмүштөрүңө эмне кааласаң, ошону: өгүз болобу, кой болобу, шарап болобу, күчтүү ичимдик болобу, сатып ал. Аларды Кудай-Теңириңдин алдында эй-бүлөң менен бирге ичип-жеп көңүл ач.

    Русская Библия

    14:26 и покупай на серебро сие всего, чего пожелает душа твоя, волов, овец, вина, сикера и всего, чего потребует от тебя душа твоя; и ешь там пред Господом, Богом твоим, и веселись ты и семейство твое.


    Греческий Библия
    και
    2532 δωσεις 1325 5692 το 3588 αργυριον 694 επι 1909 παντος 3956 ου 3739 3757 εαν 1437 επιθυμη η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 σου 4675 επι 1909 βουσι η 2228 1510 5753 3739 3588 επι 1909 προβατοις επι 1909 οινω 3631 η 2228 1510 5753 3739 3588 επι 1909 σικερα 4608 η 2228 1510 5753 3739 3588 επι 1909 παντος 3956 ου 3739 3757 εαν 1437 επιθυμη η 2228 1510 5753 3739 3588 ψυχη 5590 σου 4675 και 2532 φαγη 5315 5632 εκει 1563 εναντιον 1726 κυριου 2962 του 3588 θεου 2316 σου 4675 και 2532 ευφρανθηση συ 4771 και 2532 ο 3588 3739 οικος 3624 σου 4675
    Czech BKR
    14:26 A vynaloћнљ ty penнze na vљecko, иehoћ ћбdб duљe tvб, na voly, na ovce, na vнno, aneb jinэ nбpoj silnэ, a na vљecko, иehoћ by sobм ћбdala duљe tvб, a jнsti budeљ tam pшed Hospodinem Bohem svэm, a veseliti se budeљ ty i dщm tvщj.

    Болгарская Библия

    14:26 и да дадеш парите за какво да е нещо, което пожелае душата ти, за говеда или за овци, или за вино, или за спиртни пития, или за какво да е нещо, което би пожелала душата ти; и там, пред Господа, твоя Бог, да ядеш и да се развеселиш, ти, домът ти


    Croatian Bible

    14:26 Ondje za novac kupi љto ћeliљ: goveиe, sitno ћivinиe, vino ili opojno piжe - љto god ti duљa zaћeli. Ondje u nazoиnosti Jahve, Boga svoga, blaguj i veseli se ti i tvoji ukuжani.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(26) - 

    Ezr 7:15-17,22 Mt 21:12 Mr 11:15 Joh 2:14-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET