ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 47:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    47:17 И пригоняли они к Иосифу скот свой; и давал им Иосиф хлеб за лошадей, и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и снабжал их хлебом в тот год за весь скот их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויביאו
    935 את 853 מקניהם 4735 אל 413 יוסף 3130 ויתן 5414 להם  יוסף 3130  לחם 3899  בסוסים 5483 ובמקנה 4735 הצאן 6629 ובמקנה 4735 הבקר 1241 ובחמרים 2543 וינהלם 5095 בלחם 3899 בכל 3605 מקנהם 4735 בשׁנה 8141 ההוא׃ 1931
    Украинская Библия

    47:17 І вони припровадили худобу свою до Йосипа. І дав їм Йосип хліба за коні, і за отари, і за череди худоби, і за осли. І він того року постачав їм хліб за всю їхню худобу.


    Ыйык Китеп
    47:17 Ошондо алар Жусупка малдарын айдап келишти. Жусуп аларга жылкыларынын, майда жана бодо малдарынын, эшектеринин ордуна эгин берип турду. Ал жылы аларды берген малынын ордуна эгин менен камсыз кылып турду.

    Русская Библия

    47:17 И пригоняли они к Иосифу скот свой; и давал им Иосиф хлеб за лошадей, и за стада мелкого скота, и за стада крупного скота, и за ослов; и снабжал их хлебом в тот год за весь скот их.


    Греческий Библия
    ηγαγον
    71 5627 δε 1161 τα 3588 κτηνη 2934 προς 4314 ιωσηφ 2501 και 2532 εδωκεν 1325 5656 αυτοις 846 ιωσηφ 2501 αρτους 740 αντι 473 των 3588 ιππων 2462 και 2532 αντι 473 των 3588 προβατων 4263 και 2532 αντι 473 των 3588 βοων 1016 και 2532 αντι 473 των 3588 ονων και 2532 εξεθρεψεν αυτους 846 εν 1722 1520 αρτοις 740 αντι 473 παντων 3956 των 3588 κτηνων 2934 αυτων 846 εν 1722 1520 τω 3588 ενιαυτω εκεινω 1565
    Czech BKR
    47:17 Tedy pшivedli dobytky svй k Jozefovi; i dal jim Jozef potrav za konм a za stбda ovcн, a za stбda volщ i za osly; a pшechoval je chlebem, za vљecky dobytky jejich, toho roku.

    Болгарская Библия

    47:17 И тъй, докарваха добитъка си на Иосифа; и Иосиф им даваше хляб срещу конете, стадата, добитъка и ослите им; и така, през оная година той ги прехрани с хляб срещу всичкия им добитък.


    Croatian Bible

    47:17 Tako su oni dovodili svoju stoku Josipu, a Josip im davaљe kruh u zamjenu za konje, za sitnu i krupnu stoku i za magarad. Tako ih je one godine opskrbljivao kruhom u zamjenu za sve njihovo blago.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    Ex 9:3 1Ki 10:28 Job 2:4 Isa 31:1 Mt 6:24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET