ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Бытие 47:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    47:18 И прошел этот год; и пришли к нему на другой год и сказали ему: не скроем от господина нашего, что серебро истощилось и стада скота нашего у господина нашего; ничего не осталось у нас пред господином нашим, кроме тел наших и земель наших;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ותתם
    8552 השׁנה 8141 ההוא 1931 ויבאו 935 אליו 413 בשׁנה 8141 השׁנית 8145 ויאמרו 559 לו  לא 3808  נכחד 3582  מאדני 113  כי 3588  אם 518  תם 8552  הכסף 3701  ומקנה 4735  הבהמה 929  אל 413  אדני 113  לא 3808  נשׁאר 7604  לפני 6440  אדני 113  בלתי 1115  אם 518  גויתנו 1472 ואדמתנו׃ 127
    Украинская Библия

    47:18 І скінчився той рік, і вони прибули до нього другого року, та й сказали йому: Не скажемо неправди перед паном своїм, що вичерпалося срібло, а череди здобутку в нашого пана. Нічого не зосталося перед нашим паном, хібащо наше тіло та наша земля!


    Ыйык Китеп
    47:18 Ошентип, ал жыл да өттү. Кийинки жылы да алар Жусупка келип: «Мырзабыздан жашырбайбыз, күмүшүбүз түгөндү, бүт малыбыз да мырзабыздын колунда. Мырзабыздын алдында өзүбүз менен жерибизден башка эч нерсебиз калган жок.

    Русская Библия

    47:18 И прошел этот год; и пришли к нему на другой год и сказали ему: не скроем от господина нашего, что серебро истощилось и стада скота нашего у господина нашего; ничего не осталось у нас пред господином нашим, кроме тел наших и земель наших;


    Греческий Библия
    εξηλθεν
    1831 5627 δε 1161 το 3588 ετος 2094 εκεινο 1565 και 2532 ηλθον 2064 5627 προς 4314 αυτον 846 εν 1722 1520 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 δευτερω 1208 και 2532 ειπαν αυτω 846 μηποτε 3379 εκτριβωμεν απο 575 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 ει 1488 5748 γαρ 1063 εκλελοιπεν το 3588 αργυριον 694 και 2532 τα 3588 υπαρχοντα 5225 5723 και 2532 τα 3588 κτηνη 2934 προς 4314 σε 4571 τον 3588 κυριον 2962 και 2532 ουχ 3756 υπολειπεται ημιν 2254 εναντιον 1726 του 3588 κυριου 2962 ημων 2257 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 το 3588 ιδιον 2398 σωμα 4983 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 ημων 2257
    Czech BKR
    47:18 A po roce tom pшiљli k nмmu lйta druhйho, a шekli mu: Nebudeme tajiti pшed pбnem svэm, ћe jsme vљecky penнze utratili, i stбda dobytkщ jsou u pбna naљeho; nezщstбvajн nбm pшed pбnem naљнm kromм tмla naљe a dмdiny naљe.

    Болгарская Библия

    47:18 И като се измина оная година, дойдоха при него и другата година и му казаха: Няма да скрием от господаря си, че всичките ни пари се свършиха; и добитъкът стана на господаря ни; не остана друго пред господаря ни освен телата ни и земята ни.


    Croatian Bible

    47:18 Kad je ona godina proљla, doрu k njemu i druge godine te mu reknu: "Ne moћemo sakriti od svoga gospodara: novca je nestalo, blaga su veж ustupljena gospodaru; drugo niљta ne preostaje da gospodaru ustupimo nego sebe i svoje oranice.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    2Ki 6:26 Jer 38:9



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET