ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 13:17
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:17 Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    πειθεσθε
    3982 5732 τοις 3588 ηγουμενοις 2233 5740 υμων 5216 και 2532 υπεικετε 5226 5720 αυτοι 846 γαρ 1063 αγρυπνουσιν 69 5719 υπερ 5228 των 3588 ψυχων 5590 υμων 5216 ως 5613 λογον 3056 αποδωσοντες 591 5694 ινα 2443 μετα 3326 χαρας 5479 τουτο 5124 ποιωσιν 4160 5725 και 2532 μη 3361 στεναζοντες 4727 5723 αλυσιτελες 255 γαρ 1063 υμιν 5213 τουτο 5124
    Украинская Библия

    13:17 Слухайтесь ваших наставників та коріться їм, вони бо пильнують душ ваших, як ті, хто має здати справу. Нехай вони роблять це з радістю, а не зідхаючи, бо це для вас не корисне.


    Ыйык Китеп
    13:17 Жетекчилериңерге баш ийгиле, моюн сунгула. Себеби алар силер эчүн жооп бере турган адамдар катары силердин жаныңар эчүн күндүр-түндүр кам көрүшөт. Алар эшкүрүнө эмес, кубаныч менен кам көрүшү эчүн баш ийгиле. Алардын эшкүрүнө кам көргөнү силер эчүн пайдасыз.

    Русская Библия

    13:17 Повинуйтесь наставникам вашим и будьте покорны, ибо они неусыпно пекутся о душах ваших, как обязанные дать отчет; чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас неполезно.


    Греческий Библия
    πειθεσθε
    3982 5732 τοις 3588 ηγουμενοις 2233 5740 υμων 5216 και 2532 υπεικετε 5226 5720 αυτοι 846 γαρ 1063 αγρυπνουσιν 69 5719 υπερ 5228 των 3588 ψυχων 5590 υμων 5216 ως 5613 λογον 3056 αποδωσοντες 591 5694 ινα 2443 μετα 3326 χαρας 5479 τουτο 5124 ποιωσιν 4160 5725 και 2532 μη 3361 στεναζοντες 4727 5723 αλυσιτελες 255 γαρ 1063 υμιν 5213 τουτο 5124
    Czech BKR
    13:17 Povolni buпte sprбvcщm vaљim a posluљni buпte jich; oniќ zajistй bdмjн nad duљemi vaљimi, jako ti, kteшнћ poиet majн vydati; aќ by to s radostн иinili, a ne s stэskбnнm. Neboќ by vбm to nebylo uћiteиnй.

    Болгарская Библия

    13:17 бъдете послушни на вашите наставници и покорявайте им се, (защото те бдят за душите ви, като отговорни за тях), за да изпълнят това бдение с радост, а не с въздишане; защото да бдят с въздишане не би било полезно за вас.


    Croatian Bible

    13:17 Posluљni budite svojim glavarima i podloћni jer oni bdiju nad vaљim duљama kao oni koji жe polagati raиun; neka to иine s radoљжu, a ne uzdiљuжi jer vam to ne bi bilo korisno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(17) - 

    :7 1Sa 8:19; 15:19,20 Pr 5:13 Php 2:12,29 1Th 5:12,13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17

    Безначалие есть зло и причина смятения; но не меньшее зло - и неповинение подчиненных, так как и от него происходит то же самое. Впрочем,
    повиновение наставникам обязывает на многое и самих наставников. Пусть выслушают, говорит Златоуст, не только подчиненные, но и начальники, что как подчиненные должны быть послушными, так и начальники должны быть бодрствующими и неусыпными. А ты что говоришь? Начальник бодрствует, навлекает опасности на свою голову, подлежит наказаниям за твои грехи, испытывает такой страх из-за тебя, а ты - ленишься, противишься, тщеславишься и не хочешь повиноваться! Потому апостол и присовокупляет: чтобы они делали это с радостью, а не воздыхая, ибо это для вас не полезно. Видишь, что начальник, если пренебрегают им, не должен мстить, но слезы и воздыхания его служат лучшим мщением? И справедливо... Воздыхание начальника хуже всякого мщения. Когда воздыхающий сам не может ничего сделать, тогда он призывает Владыку; как при учителе и воспитателе, когда дитя не слушается его, призывается другой, более строгий - так точно и здесь (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET