ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 13:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:7 Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    μνημονευετε
    3421 5720 των 3588 ηγουμενων 2233 5740 υμων 5216 οιτινες 3748 ελαλησαν 2980 5656 υμιν 5213 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 ων 3739 αναθεωρουντες 333 5723 την 3588 εκβασιν 1545 της 3588 αναστροφης 391 μιμεισθε 3401 5737 την 3588 πιστιν 4102
    Украинская Библия

    13:7 Спогадуйте наставників ваших, що вам говорили Слово Боже; і, дивлячися на кінець їхнього життя, переймайте їхню віру.


    Ыйык Китеп
    13:7 Кудай Сөзүн айткан насаатчыларыңарды унутпагыла. Алардын өмүрүнүн акырын карап, алардын ишеним жолун жолдогула.

    Русская Библия

    13:7 Поминайте наставников ваших, которые проповедывали вам слово Божие, и, взирая на кончину их жизни, подражайте вере их.


    Греческий Библия
    μνημονευετε
    3421 5720 των 3588 ηγουμενων 2233 5740 υμων 5216 οιτινες 3748 ελαλησαν 2980 5656 υμιν 5213 τον 3588 λογον 3056 του 3588 θεου 2316 ων 3739 αναθεωρουντες 333 5723 την 3588 εκβασιν 1545 της 3588 αναστροφης 391 μιμεισθε 3401 5737 την 3588 πιστιν 4102
    Czech BKR
    13:7 Zpomнnejte na vщdce vaљe, kteшнћ vбm mluvili slovo Boћн, jejichћto jakэ byl cнl obcovбnн, spatшujнce, nбsledujteћ jejich vнry.

    Болгарская Библия

    13:7 Помнете ония, които са ви били наставници, които са ви говорили Божието слово; и като се взирате в сетнината на техния начин на живеене, подражавайте вярата им.


    Croatian Bible

    13:7 Spominjite se svojih glavara koji su vam nevjeљжivali rijeи Boћju: promatrajuжi kraj njihova ћivota, nasljedujte njihovu vjeru.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    :17,24 Mt 24:45 Lu 12:42 Ac 14:23 1Th 5:12,13 1Ti 3:5


    Новой Женевской Библии

    (7) наставников ваших. См. ст. 17,18.

    8 Человеческие учителя и руководители приходят и уходят, Иисус Христос остается неизменным (1,12): "вчера" (когда Бог через Него возвещал Свое слово пророкам, 1,1), "сегодня" (когда Бог призывает нас войти в Его покой через веру, 3,7.13; 4,7)и "вовеки" (1,8; 7,17.21.24.28).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    7

    Какая здесь последовательность мыслей? Весьма хорошая; взирая, говорит, на их жительство, т е. на
    жизнь, подражайте вере их, потому что вера - от чистой жизни (Злат.). Что значит - взирая? Постоянно обращаясь к тому, рассуждая в самих себе, размышляя, тщательно исследуя и испытывая, как угодно. Хорошо сказал он: на кончину их жизни, т е. жизнь до конца, потому что жизнь их имела добрый конец (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET