ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Евреям 13:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    13:8 Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    ιησους
    2424 χριστος 5547 χθες 5504 και 2532 σημερον 4594 ο 3588 αυτος 846 και 2532 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165
    Украинская Библия

    13:8 Ісус Христос учора, і сьогодні, і навіки Той Самий!


    Ыйык Китеп
    13:8 Ыйса Машайак кечүү кандай болсо, бүгүн да ошондой жана түбөлүккө ошол бойдон.

    Русская Библия

    13:8 Иисус Христос вчера и сегодня и во веки Тот же.


    Греческий Библия
    ιησους
    2424 χριστος 5547 χθες 5504 και 2532 σημερον 4594 ο 3588 αυτος 846 και 2532 εις 1519 τους 3588 αιωνας 165
    Czech BKR
    13:8 Jeћнљ Kristus jest vиera i dnes, tentэћ i na vмky.

    Болгарская Библия

    13:8 Исус Христос е същият вчера днес и до века.


    Croatian Bible

    13:8 Isus Krist juиer i danas isti je - i uvijeke.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Heb 1:12 Ps 90:2,4; 102:27,28; 103:17 Isa 41:4; 44:6 Mal 3:6


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    Здесь словом вчера
    апостол означает все прошедшее время; словом днесь - настоящее; словом во веки - будущее, не имеющее конца. А смысл слов его следующий: вы слышали первосвященника, но первосвященника не временного. Он всегда тот же. Может быть, тогда некоторые говорили, что Распятый не есть ожидаемый Христос, но придет другой; потому и говорит: вчера и днесь, тойже и во веки, выражая, что придет опять пришедший Христос, что Он один и тот же, и прежде был, и есть, и будет во веки (Злат.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET