ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 19:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    19:18 В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ביום
    3117 ההוא 1931 יהיו 1961 חמשׁ 2568 ערים 5892 בארץ 776 מצרים 4714 מדברות 1696 שׂפת 8193 כנען 3667 ונשׁבעות 7650 ליהוה 3068 צבאות 6635 עיר 5892 ההרס 2041 יאמר 559 לאחת׃ 259
    Украинская Библия

    19:18 ¶ Того дня буде п'ять міст в єгипетськім краї, що говоритимуть ханаанською мовою й присягатимуть Господом Саваотом. Одне буде зватися Ір-Гахерес.


    Ыйык Китеп
    19:18 Ошол күнү Мисир жериндеги беш шаар канаан тилинде сүйлөп, Себайот Теңир менен ант берет. Алардын бири Күн шаары деп аталат.

    Русская Библия

    19:18 В тот день пять городов в земле Египетской будут говорить языком Ханаанским и клясться Господом Саваофом; один назовется городом солнца.


    Греческий Библия
    τη
    3588 ημερα 2250 εκεινη 1565 εσονται 2071 5704 πεντε 4002 πολεις 4172 εν 1722 1520 αιγυπτω 125 λαλουσαι 2980 5723 τη 3588 γλωσση 1100 τη 3588 χανανιτιδι και 2532 ομνυουσαι τω 3588 ονοματι 3686 κυριου 2962 πολισ-ασεδεκ κληθησεται 2564 5701 η 2228 1510 5753 3739 3588 μια 1520 πολις 4172
    Czech BKR
    19:18 V ten den bude pмt mмst v zemi Egyptskй, mluvнcнch jazykem Kananejskэm, a pшisahajнcнch skrze Hospodina zбstupщ, jedno pak nazvбno bude mмsto zpuљtмnн.

    Болгарская Библия

    19:18 В оня ден ще има пет града в Египетската земя, Които ще говорят ханаански език И ще се кълнат в Господа на Силите; Единият ще се нарича град Херес*


    Croatian Bible

    19:18 U onaj жe se dan u zemlji egipatskoj pet gradova љto govore kanaanskim jezikom zakleti Jahvi nad Vojskama; jedan жe se od njih zvati Ir Hahres.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    :19,21; 2:11 Zec 2:11


    Новой Женевской Библии

    (18) говорить языком Ханаанским. Данные слова метко отражают глубину происшедших с Египтом перемен: прежде звуки ханаанской речи были отвратительны египтянам (Быт.43,32; 46,34).

    клясться. Выражать полную покорность Богу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    18

    Пять городов, т. е. довольно значительное число городов. Так объяснять это число можно на основании того, что пять - половина десяти, а 10 - символ полноты (ср. Мф 25:2, 20).

    Язык ханаанский - конечно, язык еврейский, потому что у египтян страна евреев называлась Ханаанской. Говорить на чьем-либо языке - значит мыслить и веровать согласно с людьми, говорящими на этом языке.

    Клясться, т. е. признавать власть и силу Всевышнего.

    Город солнца - по мазоретскому тексту: ir haherem - город разрушения. Нужно думать, что в мазоретском тексте допущена ошибка и вот почему:

    а) так как речь в 18 ст. идет об обращенном Египте, то название для главного города Египта, указывающее на разрушение его, совершенно неподходящее;

    б) большинство древних переводов идут против такого чтения.

    Но если так, то что означает другое чтение, принятое и новейшими критиками - ir hacheres? Это выражение означает "город солнца", как переведено и в русском синодальном переводе, но какой смысл соединял с этим названием сам пророк - об этом ничего решительного сказать нельзя.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET