ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 34:29
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והוא
    1931 ישׁקט 8252 ומי 4310 ירשׁע 7561 ויסתר 5641 פנים 6440 ומי 4310 ישׁורנו 7789 ועל 5921 גוי 1471 ועל 5921 אדם 120 יחד׃ 3162
    Украинская Библия

    34:29 Коли Він заспокоїть, то хто винуватити буде? Коли Він закриє лице, хто побачить Його? А це робиться і над народом, і над людиною разом,


    Ыйык Китеп
    34:29 үгерде Ал тынчтык тартууласа, ким буза алат? эгерде Ал өз жүзүн жашырса, ким Аны көрө алат? элди да, адамды да Ал көзөмөлдөп турат.

    Русская Библия

    34:29 Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,


    Греческий Библия
    και
    2532 αυτος 846 ησυχιαν 2271 παρεξει 3930 5692 και 2532 τις 5100 5101 καταδικασεται και 2532 κρυψει προσωπον 4383 και 2532 τις 5100 5101 οψεται 3700 5695 αυτον 846 και 2532 κατα 2596 εθνους 1484 και 2532 κατα 2596 ανθρωπου 444 ομου 3674
    Czech BKR
    34:29 (Nebo kdyћ on spokojн, kdo znepokojн? A kdyћ skryje tvбш svou, kdo jej spatшн?)Tak celэ nбrod, jako i kaћdйho иlovмka jednostejnм,

    Болгарская Библия

    34:29 И когато Той успокоява, кой ще смути? Когато крие лицето Си, кой може да Го види? Безразлично дали е сторено това спрямо народ или спрямо един човек, -


    Croatian Bible

    34:29 Al' miruje li, tko da njega gane? Zastre li lice, tko ga vidjet' moћe?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(29) - 

    Job 29:1-3 2Sa 7:1 Isa 14:3-8; 26:3; 32:17 Joh 14:27 Ro 8:31-34


    Новой Женевской Библии

    (29) Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? Точнее: "Но если Он сохраняет молчание, кто может осудить Его". Это прерогатива Всевышнего, люди же не всегда знают, что делает Он, чтобы сокрушить зло.

    31-37 В древнееврейском тексте ст. 31-33 содержат некоторые трудности для толкования. Общим замечанием здесь может быть следующее: Господь в Своих действиях не подвластен человеку ни при каких обстоятельствах.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    29-30

    . Ни
    мир, даруемый Богом бедным (ст. 28), ни Его гнев, поражающий угнетателей ("скрывать лице Свое", ср. XIII:24, Пс CIII:29; Ос XIII:11), не подлежат в силу своей справедливости отмене. И действительно, насколько последний законен, можно судить по тому, что низвержение дурных правителей делается с тою целью, чтобы своим примером и правлением они не привели народ к гибели ("чтобы не был сетью для народа", - буквальный перевод второй половины 29-го ст. ; ср. Oc V:1; Исх X, 7; Иер XXIII:1; Иез XXXIV:1-6; Иов IX:24; XII:6).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET