ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 34:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    34:33 По твоему ли [рассуждению] Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    המעמך
    5973 ישׁלמנה 7999 כי 3588  מאסת 3988  כי 3588  אתה 859 תבחר 977 ולא 3808 אני 589 ומה 4100 ידעת 3045 דבר׃ 1696
    Украинская Библия

    34:33 Чи на думку твою надолужить Він це, бо відкинув ти те? Бо вибереш ти, а не я, а що знаєш, кажи!


    Ыйык Китеп
    34:33 Ал сага сенин каалооң боюнча бериши керекпи? Кабыл албай жаткандан кийин, мен эмес, өзүң тандап алышың керек. эмне билсең, ошону айт.

    Русская Библия

    34:33 По твоему ли [рассуждению] Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.


    Греческий Библия
    μη
    3361 παρα 3844 σου 4675 αποτεισει αυτην 846 οτι 3754 απωση οτι 3754 συ 4771 εκλεξη και 2532 ουκ 3756 εγω 1473 και 2532 τι 5100 2444 εγνως 1097 5627 λαλησον
    Czech BKR
    34:33 Nebo zdali vedlй tvйho zdбnн odplacovati mб, ћe bys ty toho neliboval, ћe bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co vнљ jinйho, mluv.

    Болгарская Библия

    34:33 То трябва ли въздаянието му да бъде, според както ти желаеш, да го отхвърляш, Така щото ти да го избереш, казва Бог, а не Аз? Тогава ти кажи каквото знаеш.


    Croatian Bible

    34:33 Misliљ da Bog mora njega kazniti, dok ti zamisli njegove prezireљ? Al' kada ti odluиujeљ, a ne ja, mudrost nam svoju istresi dУe sada!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Job 9:12; 18:4 Isa 45:9 Ro 9:20; 11:35



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET